"Лилит Сэйнткроу. Возвращение мертвеца ("Данте Валентайн" #2) " - читать интересную книгу автора

любую минуту, хоть в воздушном авто, хоть на сиденье обычного транспорта,
поэтому мне приходилось самой считывать информацию и вести машину. Мы летели
на бешеной скорости, не имея ни секунды на то, чтобы остановиться и
перевести дух.
Два других охотника - оба нормалы, но хорошо вооруженные - держались
поближе к земле, чтобы, в случае чего, достать парня снизу. Верное решение.
И хорошо, что к охоте привлекли псиона, тем более что я уже завершила дело с
поимкой одного свихнувшегося маги, который устроил бучу в Тигуане. Отлично.
Закончив одно дело, я сразу переключилась на другое, без всякой передышки.
Мне не хотелось думать ни о чем, кроме одного - как сцапать очередного
бандита.
Я бы солгала, если б сказала, что не улыбнулась, когда подумала о
длинном списке преступлений Булгарова, к которому добавились еще два
убийства и два нераскрытых дела. Я даже не улыбнулась, а ухмыльнулась во
весь рот, поскольку теперь Булгарову светило не просто оказаться в тюремной
камере, а получить по полной, на всю катушку. Медленно продвигаясь вперед, я
подошла к концу прохода и взглянула вверх. На стропилах чисто, но все-таки
лишний раз проверить не мешает. Этот сукин сын хитер. Будь он псионом, все
было бы куда легче - когда Булгаров выдохся бы окончательно, я бы просто
ощутила запах адреналина и энергии и определила, откуда они исходят. Затхлая
вонь, которую издавала его энергетика, слегка притупилась и отчаянно
пульсировала. Если бы сейчас я опустилась на уровень подсознания и
попыталась обнаружить Булгарова, то непременно оказалась бы в зоне действия
детонационной цепи его защиты, которую этот мерзавец наверняка постарался
себе обеспечить. А я, между прочим, прекрасно могу прожить и без ответного
удара, который получила бы, пытаясь взломать защиту, скрывающую нормала от
взгляда псиона. После такого удара я завопила бы благим матом. Нет уж,
спасибо.
Поэтому на сей раз, я решила положиться на свое чутье. "Что он делает -
пробирается к выходу или где-то затаился. Скорее всего, затаился и ждет,
когда кто-то из нас окажется на виду, вот тогда он и начнет развлекаться.
Для него это все равно что палить по рыбам, плавающим в бочке с водой.
Только бы у него не было плазменника! Нет, такого оружия у него нет. Я почти
в этом уверена".
"Почти" - это, конечно, еще не все. Когда я говорю: "почти уверена",
это означает: "вот дерьмо!"
Аура Джейса легонько коснулась моей; меня окружил отдающий медом и
перцем запах шамана, смешанный с удушливой вонью отмирающих клеток
человеческого организма. Мне ужасно захотелось как-нибудь отключить свой нос
или хотя бы немного его прикрыть. Чувствовать запах смерти не очень приятно,
даже если ты сталкивался с ней не один раз и совсем ее не боишься.
Всегда, когда я думаю о смерти, мне кажется, будто знак на моем плече
немного холодеет.
"Отбрось, к черту, эти мысли, Дэнни. Вперед, медленно и осторожно,
делай свое дело".
Внезапное и резкое "ззз!" заставило меня быстро пригнуться, прикидывая,
откуда могли стрелять; в то же время я обложила себя последними словами за
это непроизвольное движение. "Черт возьми, Дэнни, если ты слышала выстрел и
пуля прошла мимо, не стой - двигайся, двигайся, двигайся! Он выдал себя,
теперь ты знаешь, где он!" Я не стала оглядываться - аура Джейса была ясной,