"Сайге. Горная хижина " - читать интересную книгу автора

есть еще "глубинное сердце" ***. В нем-то и живет высшее духовное начало
мира, маленький росток, из которого может вырасти будда. И, наконец,
"сердце" -это возвышенная поэзия.
Лучшие стихи Сайге полны задумчивой печали. В этом особенность его
поэзии, ее настрой. Во время тяжелых исторических испытаний любовь к
спокойной красоте как бы вычленена из окружающего мира.
Грозная тема судьбы лежит за пределами стихотворения, но она ощущалась
современниками.
Так, например, слова "глубокая долина" рождают картину окружающих гор.
Контраст не раскрыт, но он остается, трагические события все равно
отбрасывают свою тень на любое стихотворение о природе.
Время для Сайге - утраченное время или предвкушение того, что еще не
наступило. Он поэт ожидания, разлуки. Страх потери порой заглушает в нем
радость встречи с прекрасным. Даже любуясь цветущей вишней, он испытывает
чувство томления, потому что она неизбежно опадет.
Любовь у Сайге чаще всего - неизгладимое воспоминание. Он тоскует о
какой-то женщине, оставленной в столице: жене или возлюбленной, кто знает?
Глубок и тонок психологический анализ любви. Укоряя жестокую возлюбленную,-
традиционный мотив хэйанской поэзии,-- Сайге винит себя самого.

***

"Разные песни" - очень большой раздел антологии. В некоторых списках
выделены группы: "Странствия", "Славословия", "Плачи", "Песни о богах и
буддах". Здесь же находятся песни о современных событиях, иногда с большими
пояснительными вступлениями.
Цикл стихов о буддийском аде знаменит в истории японской поэзии. Он
состоит из двадцати семи стихотворений в оправе могучей прозы.
Согласно буддийским представлениям и народным легендам, душа умершего
уходит по горной тропе, где в загробном царстве ей сопутствует кукушка.
Перевалив через Сидэ-но яма **** - Горы смерти - душа видит перед собой
новую преграду: "Реку тройной переправы" *****. Праведные перейдут по мосту,
люди, не слишком обремененные грехами, вброд. Тяжкие грешники погрязнут в
пучине.
Судит грешников владыка преисподней князь Эмма ******(санскр. Яма). В
добуддийской древней индийской мифологии он - первочеловек, хранитель мира
предков. Под началом Ямы воинство демонов. Стражи и палачи - демоны - не
лишены сострадания, ведь они лишь вершат возмездие, повинуясь законам Кармы.
Душу грешника очищают страшными пытками. Иные фантастические видения в
стихах Сайге напоминают дантовский ад, например, люди, превращенные в
деревья.
В буддийском аду восемь областей. Первые четыре танка: схождение в ад.
Все ниже и ниже ведет нас поэт: в огненную геенну. Картины ада беспощадны:
где-то рядом томятся отец и мать.
Самая нижняя область Аби *******(санскр. Авичи) -вечный ад, но и туда
приходит милосердный бодхисаттва Дзидзо (санскр. Кшитигарбха) ********,
утешитель грешников в аду, а на земле защитник странников и малолетних
детей. Статуи Дзидзо обычно стояли на дорогах Японии.
Даже из вечного ада можно было спастись, если душа наконец осознает
свою сопричастность к высшему началу. Тогда наступит "озарение"...