"Дороти Сэйерс. Неприятности в клубе 'Беллона'" - читать интересную книгу автора

там по имени Дормер. Имейте в виду, офицером он был вполне достойным, и с
головой ушел в армейскую жизнь. В должный срок он сочетался браком, - не
слишком удачно, поскольку претендовать на особу титулованную не позволяли
средства, а опозорить себя, женившись на деньгах, по примеру этой ужасной
Фелисити, он не желал. Так что он сделал предложение подходящей дворяночке
с несколькими тысячами фунтов. Она умерла (думаю, основной причиной
послужило то, что супруг с армейской регулярностью навязывал ей исполнение
материнских функций), оставив многочисленное, но тщедушное потомство. Из
всех детей до зрелых лет дожил лишь отец обоих знакомых вам Фентиманов -
майора Роберта и капитана Джорджа Фентимана.
- Роберта я плохо знаю, - возразил Уимзи, - хотя встречался. Душа
нараспашку и все такое - типичный военный.
- О да, Фентиман до мозга костей! А вот бедняга Джордж уродился
болезненным - верно, в бабку пошел.
- Нервы пошаливают, это да, - отозвался Уимзи, который лучше
старика-адвоката знал, что за духовная и физическая пытка выпала на долю
Джорджа Фентимана. Война тяжко отразилась на натурах творческих, волею
судьбы оказавшихся на ответственных постах. - Но он, знаете ли, газов
наглотался, и все такое, - добавил его светлость, словно извиняясь.
- Правда ваша, - согласился мистер Мерблз. - Роберт, как вы знаете, не
женат и пока еще в отставку не вышел. Богатеем его не назовешь: ни у кого
из Фентиманов отродясь пенни за душою не водилось, как в наши дни говорят;
но живет он неплохо. А Джордж...
- Бедный старина Джордж! Ладно-ладно, сэр, не нужно мне про него
рассказывать. Обычная история. Приличная работа - необдуманный,
скоропалительный брак - в 1914 году все бросает и уходит на фронт -
демобилизован по инвалидности - работа, здоровье, деньги канули в никуда -
жена-героиня поддерживает огонь в очаге - общее ощущение беспросветности.
Не будем бередить старые раны. Все и без слов понятно.
- Верно, не стоит о грустном. Отец их, разумеется, скончался, и еще
десять дней назад из старшего поколения Фентиманов в живых оставалось
только двое. Старик-генерал жил на небольшой постоянный доход,
унаследованный им от жены, и на офицерскую пенсию. У него была холостяцкая
квартирка на Довер-Стрит и слуга преклонных лет; по сути дела, в клубе
"Беллона" он дневал и ночевал. Плюс его сестра Фелисити.
- Но как же она стала леди Дормер?
- А вот здесь мы дошли до интересного момента. Генри Дормер...
- Пуговичник?
- Пуговичник. Он несказанно разбогател - по сути дела, настолько, что
смог оказать финансовую поддержку неким высокопоставленным лицам, от
упоминания коих лучше воздержаться. И вот, со временем, принимая во
внимание его великие заслуги перед нацией, - в списке награждений
оговоренные несколько расплывчато, - он стал сэром Генри Дормером,
баронетом. Его единственная дочка умерла, других детей не предвиделось, так
что почему бы и не даровать ему титул, в награду за все его труды
праведные?
- Экая вы язва, - заметил Уимзи. - Ни тебе почтения, ни доверчивого
простодушия, ничего такого! А законники попадают на небеса?
- По этому вопросу я информацией не располагаю, - сухо отозвался
мистер Мерблз. - Леди Дормер...