"Дороти Сэйерс. Неприятности в клубе 'Беллона'" - читать интересную книгу автора

- Превосходно, сэр; отпечатки абсолютно не схожи ни с одним из
образчиков.
- Тогда разумно предположить, что они оставлены генералом.
Поторопитесь там с негативом.
Бантер установил фотокамеру и принялся ее настраивать.
- Разве что отпечатки принадлежат мистеру Оливеру, - заметил майор
Фентиман. - Знатная вышла бы шутка, вы не согласны?
- И впрямь так, - согласился несколько опешивший Уимзи. - Отличная
шутка - в чей-то адрес. А на данный момент, Фентиман, я не уверен, кому из
нас следует смеяться.


Глава VII.

Девятка бубен..

Учитывая проявку фотографий и телефонные звонки, было очевидно, что
Бантеру предстоит хлопотный вечер. Так что его светлость заботливо
предоставил дворецкому квартиру на Пиккадилли, а сам отправился погулять и
поразвлечься на свой странный лад.
Сперва лорд Питер посетил одну из тех контор, что ведают размещением
объявлений в прессе. Здесь он составил короткое обращение к водителям такси
и договорился, чтобы текст сей опубликовали при первой же возможности во
всех печатных изданиях, представляющих интерес для представителей помянутой
профессии. Трем водителям предлагалось срочно связаться с мистером Дж.
Мерблзом, адвокатом из "Стейпл инн", который щедро вознаградит их за
беспокойство и потраченное время. Требовались: во-первых, водитель,
забравший престарелого джентльмена из особняка леди Дормер на Портмэн-Сквер
или в непосредственной близости от такового вечером десятого ноября.
Во-вторых: водитель, посадивший в такси престарелого джентльмена у дома
доктора Пенберти на Харлей-Стрит после полудня или вечером десятого ноября.
И, в-третьих: водитель, доставивший все того же престарелого джентльмена к
дверям клуба "Беллона" между десятью и двенадцатью-тридцатью утром
одиннадцатого ноября.
"Хотя, вероятнее всего, - размышлял про себя Уимзи, платя по счету за
публикацию объявления на протяжении трех дней, если заказ не отменится, - у
этого Оливера есть машина и он сам подвез старика. И все-таки, попытка не
пытка.
Следующим пунктом программы Уимзи, со свертком под мышкой, кликнул кэб
и назвал адрес сэра Джеймса Лаббока, известного химика-аналитика. По
счастью, сэр Джеймс оказался дома и искренне обрадовался гостю. Коренастый,
широкоплечий, с красным лицом и сильно вьющимися седыми волосами, он принял
его светлость в лаборатории, где руководил проведением теста Марша на
содержание мышьяка.
- Вы не посидите минутку, пока я не закончу?
Уимзи уселся на предложенный стул и с интересом засмотрелся на ровное
пламя бунзеновской горелки, играющее на стеклянной трубке, в узком конце
которой медленно скапливался и загустевал темно-бурый осадок. Время от
времени химик понемногу подливал в воронку омерзительной на вид жидкости,
откупоривая склянку; один раз ассистент его добавил еще несколько капель, в