"Дороти Сэйерс. Неприятности в клубе 'Беллона'" - читать интересную книгу автора

одиннадцатого следующим утром.
Предположительно, шок и нервное потрясение от беседы с давно
утраченной сестрой оказались непосильным напряжением для слабого организма
генерала, потому что, как вы сами знаете, он скончался в клубе "Беллона", -
точное время не установлено, - в тот же день, одиннадцатого ноября.
А вот теперь, наконец-то, - а вы так терпеливо выслушали мои занудные
разъяснения, - мы дошли до того момента, где нам требуется ваша помощь.
Мистер Мерблз подкрепил свои силы глоточком портвейна и, с долей
беспокойства взглянув на Уимзи, который закрыл глаза и, похоже, задремывал,
продолжил:
- Кажется, я еще не упомянул, каким образом я оказался причастен к
этому делу. Мой отец был семейным адвокатом Фентиманов; унаследовав дело
после смерти отца, я, естественно, заступил ему на смену и здесь. Генерал
Фентиман, хотя завещать мог немного, не принадлежал к тем безответственным
людям, что умирают, не оставив должных распоряжений на случай смерти. Его
офицерская пенсия, разумеется, умерла вместе с ним, но небольшой своей
собственностью он должным образом распорядился в завещании. Небольшую
сумму, - пятьдесят фунтов, - он завещал слуге (человеку преданному и во
всех отношениях достойному); и еще пару-тройку пустячков -
друзьям-однополчанам и слугам в клубе "Беллона" (кольца, медали, оружие и
небольшие суммы в размере нескольких фунтов каждая). Вот и мы дошли до
основного имущества, - суммы примерно в две тысячи фунтов, вложенные в
ценные бумаги и приносящей доход чуть превышающий сто фунтов в год. Эти
облигации, отдельно поименованные и перечисленные, отошли к капитану
Джорджу Фентиману, младшему из внуков, согласно пункту, должным образом
сформулированному, где говорилось, что наследодатель, обойдя таким образом
старшего внука, майора Роберта, отнюдь не намеревался проявить к нему
неуважение, но поскольку, раз Джордж более нуждается в денежной помощи,
оставшись инвалидом, с женой на руках, и все такое прочее, в то время как у
старшего брата есть профессия, и никакими обязательствами он не связан,
настоятельная потребность Джорджа дает ему право на эти деньги. Роберт же
назван душеприказчиком и наследником имущества, очищенного от долгов и
завещательных отказов; таким образом, к нему переходят все личные вещи и
деньги, отдельно не оговоренные в других пунктах. Это ясно?
- Ясно как день. А Роберта такое соглашение устраивало?
- Ох, конечно, да; вполне устраивало! С текстом завещания он
ознакомился заранее и подтвердил, что все это справедливо и правомерно.
- И тем не менее, - отметил Уимзи, - похоже, есть еще небольшой
пустячок: вы явно скрываете в рукаве нечто абсолютно сногсшибательное. Ну
давайте, выкладывайте! Это потрясение я переживу, уж каким бы оно ни было!
- Настоящее потрясение пришлось пережить мне, в прошлую пятницу,
благодаря поверенному леди Дормер, мистеру Притчарду из "Линкольнз инн". Он
написал мне, спрашивая, не могу ли я назвать точное время смерти генерала
Фентимана с точностью до часа и минуты. Я, разумеется, ответил, что,
учитывая не совсем обычные сопутствующие обстоятельства, я не могу ответить
на вопрос так точно, как мне хотелось бы, но я так понял, что по мнению
доктора Пенберти генерал скончался до полудня одиннадцатого ноября. Тогда
мистер Притчард спросил, нельзя ли ему повидаться со мною, не откладывая,
ибо ему необходимо обсудить дело крайней срочности и важности. Таким
образом, я назначил встречу в понедельник вечером, и по прибытии мистер