"Дороти Л.Сейерс. Яблоко раздора (Повесть, Искатель № 3 1992 г.)" - читать интересную книгу автораесли вы уже позавтракали?
Уимзи охотно согласился. Ему всегда хотелось докопаться до сути всего, что происходит. Подойдя к церкви, мистер Фробишер-Пим и его гость увидели небольшую толпу, в которой заметно выделялся викарий в сутане и биретте (Биретта - головной убор католических и пресвитерианских духовных лиц), сильно жестикулирующий, и местный полицейский в криво застегнутом мундире. У него под ногами путалась деревенская малышка. Он как раз заканчивал снимать показания с двух потерпевших, освобожденных из котельной. Младший из них, молодой человек лет двадцати пяти, с самонадеянным и дерзким выражением лица, уже заводил свой мотоцикл: Он вежливо поздоровался с мистером Фробишер-Пимом: - Боюсь, мы выглядим довольно глупо. Я вам не нужен? Я должен вернуться в Херритинг. Мистеру Грэхему не понравится, если я опоздаю в контору. Думаю, это шутки каких-то деревенских весельчаков. Он усмехнулся, набрал полную скорость и исчез в большом облаке едкого дыма, что заставило чихнуть мистера Фробишер-Пима. Его товарищ по несчастью - большой, толстый мужчина, по виду - беспутный завсегдатай баров, кем он и был на самом деле, неуверенно улыбнулся мистеру Фробишер-Пиму. - Ну, Хаббард, - сказал последний, - должен вам сказать, я удивлен: как вы, с вашей комплекцией, позволили запихнуть себя в угольную дыру, словно нашкодивший уличный мальчишка. - Я и сам удивляюсь, сэр, - сказал не без юмора сборщик налогов. - человеком во всем графстве. - А сколько же их все-таки было? - спросил Уимзи. - Думаю, трое или четверо, сэр. Но видеть я их не видел и могу судить только по голосам. - Нужно во что бы то ни стало узнать, кто это сделал! - взволнованно сказал викарий. - Ах, мистер Фробишер-Пим, вы только взгляните, что они натворили! Я считаю... это антикатолический выпад. Хорошо еще, они не пошли дальше. Он открыл шествие. Кто-то зажег в темном алтаре два или три светильника. При их свете Уимзи удалось рассмотреть, что на аналое в форме орла красовался огромный красно-бело-голубой бант и лежал большой рекламный плакат, украденный, очевидно, из редакции местной газеты: "Ватикан запрещает нескромную одежду". На хорах на каждом сиденье восседал плюшевый медвежонок, погруженный в чтение перевернутого вверх ногами молитвенника, а на подставке перед ним лежал номер газеты "Краснобай". - Какое бесстыдство! - Вы правы, Хэнкок, - откликнулся мистер Фробишер-Пим. - Но должен сказать, за это вам следует благодарить самого себя, хотя я, безусловно, согласен, что такого рода вещи совершенно недопустимы и осквернители должны быть найдены и строго наказаны. Однако... такое святотатство со старым Бердоком... - Его голос продолжал звучать все так же монотонно. Полицейскому к этому времени удалось оттеснить деревенскую свиту, и теперь он стоял позади лорда Питера у входа в алтарь. - Это не вы были сегодня ночью на дороге, сэр? Мне показалось, я узнал |
|
|