"Дороти Ли Сейерс. Отравители" - читать интересную книгу авторакоторым его исчезновение принесло бы только пользу, ни его арендаторы и
работники, ибо в этой сфере деятельности его благородный дядя прекрасно заменил бы его. Поэтому мне хотелось бы подсказать вам, мистер Трессидер, что не очень большая сумма в тысячу фунтов могла бы быть с большой пользой употреблена на перенесение мальчика в тот лучший мир, где он был бы (как сказал наш великий поэт) "принят в ряды маленьких ангелочков" и раз и навсегда был бы избавлен от кори и болей в животе, которым, - увы! - подвержены все дети в этой юдоли страданий. - Тысячу? - сказал Трессидер и рассмеялся. - Я охотно заплатил бы пять тысяч, чтобы избавиться от этого сопляка. Доктор Шмидт захихикал. - Мы не такие жадные, - сказал он. - Откуда. Тысячи фунтов хватит с избытком на покрытие расходов по этой небольшой процедуре. - А риск? - спросил Трессидер. - Элемент риска мы исключили, - ответил мистер Смит. - Для нас и наших клиентов это слово не существует. Мальчик находится у вас, в Эссексе, не правда ли? Да. Послушный ли это мальчик? - Вполне сносный, если речь об этом. - У него есть какие-нибудь пороки? - Немножко лгунишка, как это нередко бывает у детей. - А именно? - спросил доктор Шмидт. - Он любит выдумывать. Делает вид, что попал в приключение с великанами, ведьмами, тиграми и тому подобное. Вы знаете, как это бывает. Словно он не в состоянии сказать правду. Мою жену это очень раздражает. - Ага! - с этой минуты доктор Шмидт как бы взял инициативу в свои - Нет. Она старается, как может. Пугает Сирила, что если он будет рассказывать такие сказки, то попадет в ад. Но прямо поразительно, какой упрямец этот мальчишка. Иногда мы даже бываем вынуждены дать ему взбучку. Но он чертовски настойчив. В нем есть что-то нехорошее. Нездоровое. Это какая-то совершенно не английская черта. - Бедняга, - захихикал доктор Шмидт, так что смех перешел в продолжительное блеяние. - Бе-е-едняга. Жаль было бы, если бы этот мальчик не попал в конце концов на небо. Я был бы безутешен. - Еще менее утешительно было бы, доктор Шмидт, если бы личность, имеющая такой недостаток в характере, оказалась бы когда-нибудь на ответственной должности владельца всего поместья Трсссидеров. Ведь это закон и честь сделали нашу страну тем, что она есть. - Верно, - сказал доктор Шмидт. - Вы отлично это определили, дорогой мистер Смит. Наверняка ваш маленький подопечный, мистер Трессидер, находит множество возможностей для переживания своих фантастических приключений, носясь по пустырям Крэнтонбери-Халл, так удобно расположенных совсем рядом с вашими владениями. - Вы прекрасно информированы, - сказал Трссндср. - Это наш стиль, - пояснил Шмидт и помахал рукой. - Как это печально, когда видишь эти старые красивые сельские особняки в таком запущенном состоянии! Но что одному потеря, то другому находка. Я бы, пожалуй, поощрял маленького Сирила на игры в окрестностях Крэнтонбери-Халл. Его ножки укрепятся от беготни по запущенным кустам и цветникам, где клубника растет под буйными зарослями крапивы. Это цитата из вашего Шекспира, мой дорогой |
|
|