"Дороти Ли Сейерс. Отравители" - читать интересную книгу автора

Мистером Маммери вновь овладело беспокойство. Достаточно ли для защиты
присутствие гостя? Сумятица чувств отразилась на его лице, так как Этель
посмотррла на него удивленно.
- Что случилось, Гарольд? Ты так странно выглядишь.
- Дорогая, - произнес мистер Маммери, - я хочу тебе кое-что сказать. -
Он сел и взял ее за руку. - Боюсь, что это будет не очень приятно...
- Ох, извините, миссис! На пороге стояла кухарка.
- Извините меня... я не знала, что вы уже вернулись. Вы будете пить чай
или мне прибрать? И... ох, миссис, в рыбном магазине как раз был один
молодой человек, он приехал прямо из Гримсби, и они там поймали ту страшною
женщину... мисс Эндрюс. Это прекрасно. Я так страшно беспокоилась, что она
ходит на свободе, но ее поймали Она нанялась на paботy к двум пожилым дамам
как домохозяйка, и у нее нашли этот ужасный яд. Девушка, которая ее
разоблачила, получит награду. Я все боялась - вдруг увижу ее - но
оказывается, она все время была в Гримсби.
Мистер Маммери вцепился руками в подлокотники кресла. Значит, все это
была какая то безумная ошибка. Ему хотепось кричать или плакать. Хотелось
просить прошения у этой глупой симпатичной, взволнованной женщины. Все это
ошибка.
Но все же какао... Мистер Даймторп. Проба Марча. Тридцать грамм мышьяка.
Тогда кто...
Он взглянул на свою жену и увидел в ее глазах нечто такое, чего никогда
еще не видел...


ДАМА С ЛЕОПАРДАМИ

- ЕСЛИ МАЛЬЧИШКА ВАМ МЕШАЕТ, - прозвучал в ушах Трессидера приглушенный
голос, - СПРОСИТЕ У РАПАЛЛО ПРО ФИРМУ "СМИТ И СМИТ".
Трессидер вздрогнул и оглянулся. Поблизости не было никого, за
исключением продавца у журнального лотка и погруженного в "Блэквудс Мэгэзин"
пожилого господина в перекошенном пенсне, съехавшем до половины носа.
Зловещий шепот, ясное дело, не мог исходить ни от одного из них. В
нескольких метрах носильщик из последних сил обьяснял воинственной даме и
человеку, с угнетенным видом стоящему рядом, что раз поезд на 17 30 ушел, го
ближайший будет только в 21 - 15. Все трое были Трессидеру совершенно
незнакомы. Он стряхнул с себя наваждение. Вероятно, его собственное
подсознательное желание материализовалось в такой странной форме. Надо взять
себя в руки. Раз уж такие скрытые желания начинают проявляться в виде
подстрекательского шепота, со временем они могут довести до сумасшедшего
дома в Кольни Хатч, а то и то тюрьмы в Брэдмуре.
Но, что могло подсказать ему название "РАПАЛЛО" и "СМИТ И СМИТ"?
Рапалло - это, вероятно, какой-то город, подумал он, в Италии или где там
еще. Но оно послышалось ему в форме "у Рапалло", как если бы это была фирма
или фамилия. Так же, как "Смит и Смит". Удивительно. Тут он взглянул на
лоток с журналами и разумеется, ну да... "В. Ш. Смит-Сон". Это вызвало у
него ассоциацию, а его подавленные желания привели к тому, что их смысл
как-то ускользнул из-под его контроля в виде нелепого высказывания:

"ЕСЛИ МАЛЬЧИШКА ВАМ МЕШАЕТ, СПРОСИТЕ У РАПАЛЛО ПРО ФИРМУ "СМИТ И СМИТ".