"Франсуаза Саган. Хранитель сердца (Перевод Л.Татко)" - читать интересную книгу автораобидеть, я убью и его.
- Бог мой, ты сумасшедший! - воскликнула я.- А до этого ты много убил народу? - Нет, я не убивал, пока не познакомился с тобой,- ответил он.- Никогда. Не было причины, Я никого не любил. Он вскочил и, потирая подбородок, зашагал по комнате. Казалось, я видела кошмарный сон. - Видишь ли, до тех пор, пока мне не исполнилось шестнадцать, меня били чаще, чем других. Мне никогда ничего не давали, никогда. А потом, после шестнадцати, я стал всем нужен, и мужчинам, и женщинам - всем, но при условии, что... э... что... Этот жеманный убийца перешел все границы. Я прервала его. - Да, я понимаю. - Никогда ничего, понимаешь? Ничего просто так. До тебя. Я все думал, когда лежал в постели наверху, что ты захочешь... ну... однажды...- он покраснел. Полагаю, я тоже. Менятрясло. - Когда я понял, что ты все делаешь из одной только доброты, я полюбил тебя. Так-то вот. Я знаю, ты думаешь, я слишком молод, ты предпочитаешь Пола Бретта, и я тебя не интересую, но я могу защищать тебя. Вот и все. Так-то вот. Как он сказал. Так-то вот, так-то вот. Я оказалась в гнезде шершней. Я ничего не могу поделать. Я пропала. На дороге в канаве я подобрала сумасшедшего, убийцу, жертву навязчивой идеи. Снова Пол оказался прав. Пол всегда прав. - Ты мной недовольна? - мягко спросил Льюис. Я даже не ответила. Можно человек? Его вопрос напоминал вопрос еще неразумного ребенка. Я думала или притворялась, что думаю, так как голова моя соображать отказывалась. - Ты знаешь, Льюис, что моя обязанность - передать тебя полиции? - Если хочешь,- спокойно ответил он. - Мне следует позвонить им немедленно,- слабым голосом добавила я. Он поставил телефон рядом со мной, и мы вместе лениво разглядывали его, словно сомневались, подключен ли он к сети.- Как ты это сделал? - Фрэнку я назначил свидание от твоего имени в мотеле, в комнате, заказанной по телзфону. Я влез через окно. С Болтоном - я сразу понял его сущность. Притворился, что согласен. Мы тут же договорились о встрече в малоизвестном отеле. Он обалдел от счастья. С ключом, который он дал мне, я мог прийти и уйти, когда вздумаю. Никто меня не видел. С Лолой - я целую ночь откручивал гайки на передних колесах ее машины. Вот и все. Я могла бы молча вышвырнуть Льюиса вон. Но дикого льва не выпускают из клетки. Он продолжал бы издали следить за мной и убивать, как машина. Я могла бы заставить его покинуть город, но он подписал долгосрочный контракт, и, куда бы он ни отправился, его обязательно нашли бы. А передать его полиции я не могла. И никогда ни с кем не смогла бы этого сделать. Я попала в западню. - Ты знаешь, никто из них не страдал,- успокоил меня Льюис.- Все произошло очень быстро. - Какое счастье! Ты вполне мог бы зарезать их перочинным ножиком,- с |
|
|