"Франсуаза Саган. Хранитель сердца (Перевод Л.Татко)" - читать интересную книгу автора Я не знаю, о чем он подумал в то мгновение, так как в следующее, в
адском грохоте, нас, сцепленных в объятии, отбросило метров на десять от кювета. Наполовину оглохшая, ослепшая, я высвободилась из объятий Пола, чтобы взглянуть на "ягуар", горевший, как свечка, к счастью, хорошо застрахованная. Пол тоже сел. - Мой Бог,- простонал он,- бензин... - Там осталось еще что-нибудь взрывающееся? - спросила я с оттенком черного юмора. И внезапно вспомнила о существовании дикаря. Быть может, он горел в тот самый момент. Я вскочила, заметив, что на обоих чулках спустились петли, и побежала к дороге. Пол последовал за мной. Темная фигура, недоступная огню, но неподвижная, распростерлась на щебенке. Сначала я видела только гриву каштановых волос, которым огонь придавал красноватый оттенок, а затем, без усилия перевернув его, я увидела лицо человека, скорее, лицо ребенка. Поймите меня правильно. Я не любила, не люблю и не буду любить совсем молоденьких парней, тех, кого называют в Европе minets. Их растущая популярность, и среди моих приятельниц тоже, кажется мне удивительной. Прямо-таки последователи Фрейда. Юнцам, от которых еще пахнет молоком, не следует вить гнездышко на груди у женщин, от которых пахнет шотландским виски. И все же это лицо на дороге, повернутое ко мне в свете языков пламени, такое юное, но уже такое суровое, его совершенство наполнили меня странными чувствами. Мне хотелось и бежать от него, и баюкать, нежно обняв. А ведь я не страдаю материнским комплексом. Моя дочь, которую я обожаю, живет в Париже, счастлива замужем и окружена стайкой маленьких чертенят, которых она постоянно мечтает спихнуть мне летом, когда у меня появляется одна, поэтому ее мечты еще ни разу не материализовались. Но вернемся к той ночи и к Льюису - этого безумца, это чучело, этого лежащего без сознания человека, этого красавца звали Льюис,- на мгновение я застыла над ним, не двигаясь, даже не положив ему руку на сердце, чтобы удостовериться, бьется ли оно. Я смотрела па него, не видя особой разницы, жив он или умер. Несомненно, недопустимая сентиментальность, в которой потом мне пришлось горько раскаяться, не в том смысле, как кто-то, возможно, подумал. "Кто это?" - сурово спросил Пол (если и есть что-то восхитительное в обитателях Голливуда, так это их мания знать и узнавать всех). Пола нервировало, что он не может назвать по имени человека, которого едва не переехал среди ночи. Я начала закипать. - Мы же не на вечеринке, Пол. Как ты думаешь, он ранен?.. О!.. Что-то коричневое, бегущее из-под головы незнакомца на мои руки... Кровь! Я узнала ее тепло, липкость, густоту. Пол увидел кровь в тот же момент. - Я не тронул его, я в этом уверен. Его, должно быть, стукнуло обломком машины при взрыве.- Он встал, его голос был спокоен и тверд. Я начала понимать слезы Лолы Греветт. - Не двигайся, Дороти, я пойду позвоню,- большими шагами он направился к темным силуэтам домов, видневшихся вдали. Я осталась одна на дороге, рядом с человеком, который, быть может, умирал. Вдруг он открыл глаза, взглянул на меня и улыбнулся. II |
|
|