"Екатерина Садур. Перелетные работы" - читать интересную книгу автора

делать. Штраф он уже получил, телега не трогалась, люди не расходились. Он
стоял, опустив жезл, и молчал.
- Зима! - громко сказала я, вспомнив тети-Грушино чтение. - Крестьянин,
торжествуя, на дровнях обновляет путь. Его лошадка, снег почуя...
Все обернулись на меня и я продолжила:
- ...плетется рысью как-нибудь...
И даже мужик обернулся на меня с телеги.
- Я скоро научусь читать, - объяснила я всем. - А пока я еще читать не
умею. Мне сейчас читает тетя Груша! - и я указала на тетю Грушу. Тетя Груша
скромно потупилась. - А вы? Вы умеете читать? - спросила я у мужика на
телеге.
Но он только махнул на меня рукой. Я увидела, что у него красная
сморщенная ладонь. Он отвернулся и закрыл лицо рукавом. Он горевал.
Белая лошадь тряхнула головой и медленно тронулась. Теле-га отъехала,
открыв нас с тетей Грушей в полный рост. В толпе послышались смешки,
вспыхнули огоньками сразу с нескольких сторон. "Наверное, они смеются над
тети-Грушиными сапогами", - подумала я, но не успела узнать, потому что тетя
Груша потащила меня через дорогу.
Милиционер радостно засвистел, и я с облегчением увидела, что мы идем
не домой, а в библиотеку.
Библиотека была пуста, но на столе перед книжными стеллажами стояла
чашка недопитого чая, надкушенное яблоко и развер-нутая конфета "Мишка на
Севере".
Тетя Груша покашляла и сказала: "Здравствуйте!", я покаш-ляла следом, и
тогда из-за стеллажей вышла библиотекарь. Каждый раз, когда мы приходили
сюда, меня удивляло, почему муж-
ским сло-вом "библиотекарь" называется женщина. У нее были короткие
воло-сы, круглые очки, рубашка с черным галстуком, коричневый пиджак, но
дальше вместо брюк шла коричневая юбка и черные стоптанные сапо-ги.
Мы с тетей Грушей вернули "Питера Пена" и взяли почитать "Сказки
Пушкина".
- Вам не трудно управляться одной с такой девочкой? - спро-сила
библиотекарь, когда мы собирались уходить.
- Совсем не трудно, - ответила тетя Груша. - К тому же моя Леля может
по-английски.
- Вот как? - сказала библиотекарь и надкусила конфетку "Мишка на
Севере".
Я слегка кивнула. Ее нос был тесно зажат очками и казался очень
маленьким, поэтому она каждый раз глубоко вздыхала, прежде чем начать
говорить. Кончик ее носа, весь усеянный черными точечками, был белым и
рыхлым и походил на булочку с маком, разломленную пополам.
- Удивительно, - вздохнула библиотекарь, отпивая из чашки. - Как такая
девочка может говорить по-английски! Это вы ее нау-чили? - обратилась она к
тете Груше и достала из ящика стола ме-шочек с конфетами.
- Нет, - ответила тетя Груша. - Ее научила мама.
- Удивительно, - повторила библиотекарь, развязала мешочек и достала
конфету "Чародейка". - Куда вы водите ее на прогулку?
- Мы гуляем в палисаднике перед домом и ходим в зоопарк, - от-ветила
тетя Груша.
- Удивительно! - воскликнула библиотекарь, перекусила пополам