"Роберт Сабатье. Шведские спички " - читать интересную книгу автора

всякие позументы, ленты, воланы, кружевные жабо и воротнички, косыночки,
шелковые цветы вызывали мечты о нарядной, изысканной жизни. Оливье собирал
пустые катушки, а потом дарил соседским девочкам - те радовались, собирая из
них цепочки.
Утром магазин был всегда полон, приходили не только домохозяйки, но и
белошвейки, портнихи, разные болтливые дамочки, местные портные, которым
Виржини делала скидку. Разговаривали, смеялись, выслушивали или давали
советы, перелистывали журналы мод, выбирали выкройки. Материи и ленты
струились вдоль деревянного метра под внимательными взглядами покупателей,
касса весело звякала, отмечая стоимость покупок. А имя Виржини повторялось
раз десять: "Виржини, мне зеленого канта"... "Виржини, готово плиссе-солнце?
А пуговицы? А шелковые охлопки?.." "Мне нужен, Виржини, розовый шнур для
бортов! Дайте корсажной ленты, той, что по двадцать пять, резинки для
подвязок, плечики"... "Виржини, прошу тесьму, прошивку, гипюр, нет, не так
много, не этот, другой... Виржини, Виржини..."
В тот вечер, разбитая сухим кашлем, она прижала к груди свою длинную
белую руку, на одном из пальцев блестели два обручальных кольца - ее и
покойного мужа, скончавшегося пять лет назад. Глаза сверкали лихорадочным
блеском, и, так как ребенок за ней наблюдал, Виржини с усилием улыбнулась.
Она раньше, чем обычно, закрыла лавку, проговорив:
- Больше никто не придет... - и добавила более веселым тоном: - Знаешь,
Оливье, приготовим-ка шоколад!
Магазин находился в передней комнате, в квартире их было две. Кругом
тут было навалено разных товаров. На зингеровской швейной машине в куче
лежали ножницы, наперстки, нитки, куски материи, подушечки для булавок. На
ореховом столике, где обычно царствовала "раненая ассирийская львица" из
бронзы, с отвинчивающимися стрелами, находились еще и картонки, и связки
мотков шерсти, и каталоги, и целая груда образцов.
Когда наступили сумерки, Виржини зажгла люстру с тюльпанами. Освободила
полукруглый столик от каких-то пакетов, протерла клеенку, взяла из буфета
толстую плитку шоколада для варки, сняла с нее зеленую обертку, украшенную
гирляндой золотых медалей, сняла фольгу и протянула сыну кухонный ножик:
"Настругай шоколад на тарелку... Нет-нет, потихонечку. Эй! Не пробуй так
часто..."
Когда у Оливье все было готово, Виржини развела шоколад в кипятке,
разминая комки о стенки кастрюли. Шоколад в смеси с какао приятно пах. Когда
плитку разламывали, края оказывались более светлыми, а поверхность излома
шероховатой. Варка имела свой особый ритуал: Виржини деревянной ложечкой
помешивала жидкость, постепенно маленькими дозами наливая сливки, затем
подсыпала немного рисовой муки. Если ей казалось, что шоколад получился
слишком жирным, Виржини добавляла несколько капель аниса или кофейного
экстракта. Распространялся чудесный аромат. Оливье лепетал: мяу-мяу - и
облизывался. Они шутливо упрекали друг дружку в чревоугодии, и Виржини
разворачивала пакет со сдобными булочками и намазывала их маслом.
После вкуснейшей трапезы и партии игры в маджонг ребенку предлагалось
еще раз проверить свои уроки. В школе на улице Клиньянкур учитель Гамбье,
которого прозвали Бибиш, сохранил от старых методов воспитания привычку
хватать детей за волосы у висков и больно их дергать, улыбаясь при этом с
фальшиво любезным видом (дабы оградить себя от возможных жалоб со стороны
родителей); так что лучше было, пожалуй, не рисковать и не подвергать себя