"Магда Сабо. Бал-маскарад" - читать интересную книгу автораштукатурил в их доме лестницу; это было так же непонятно, как война, как то,
что падают бомбы, гибнут люди, как осада... Виола прошла тогда мимо, и Луизе пришлось догонять ее; Виола несла какую-то сумку, и по лицу было видно, что она не рада встрече. - Работаешь на фабрике? - изумилась Луиза, когда узнала, на что та живет. - На фабрике, - ответила Виола, - на текстильной фабрике. Ты ведь знаешь, я не кончила школу. Узкие кисти ее стали широкими и красными, Луиза все никак не могла оторвать от них глаз. - А твой муж? - с трудом выговорила она, потому что побег и замужество Виолы были событиями скандальными, отец тогда чуть не заболел от стыда. - Он умер, - сказала Виола и опустила глаза, в них блеснули слезы. А Луиза все смотрела, как она изменилась, как не похожа стала на ту Виолу, которая сидела у нее в детской, проверяла ее уроки или на кухне подсчитывала с кухаркой расходы. Эта новая Виола никак не связывалась с той, что поджидала ее возле катка, вскакивала, заслышав звонок отца, и никогда ни от кого не получала писем... Она пробормотала что-то вроде того, что возвращалась бы, мол, к ней, она теперь преподает и получает достаточно, чтобы прокормить двоих, - Луиза чувствовала, что обязана сделать это ради семьи: их родственница не может работать на фабрике! Раз уж тот нескладный тип, ее муж, умер... Отца нет, вечером в квартире так тихо. У них с Виолой масса общих воспоминаний. Да, да, пусть возвращается! Но Виола покачала головой, за предложение поблагодарила и сказала: - Но как же ты выдерживаешь? - спросила Луиза Виолу, а та засмеялась. Луиза стояла пораженная на середине улицы и не отрываясь смотрела на Виолу. Именно тогда, в сорок втором году, Луиза вдруг осознала, что за все двадцать лет, которые Виола прожила у них в доме, она никогда не слышала, чтобы та громко смеялась. - Хорошо! - ответила Виола и все смеялась, смеялась, потом переложила сумку из одной руки в другую. - Чудесно! - Это на ткацкой фабрике-то? - Да как же иначе! Виола посмотрела на электрические часы, Луиза до сих пор помнит, что стекло на часах было разбито, ей самой пришлось сказать Виоле, что уже половина седьмого. "Мне надо спешить, - сказала Виола и вдруг положила руку (она была без перчаток) ей на плечо и - это было непостижимо! - произнесла те же слова, что и отец перед смертью: - Прости меня, Луиза, милая. Очень уж молода я была, - добавила она задумчиво, - очень отца твоего боялась, да и мужа своего не знала еще, не знала ни жизни, ни того, что такое справедливость. Прости меня за те безрадостные годы... И прежде чем она, Луиза, успела ответить, Виола затерялась в толпе, заполнившей улицу Ваци... Теперь маски образовали круг и шествуют под мотив какой-то глупой песенки. Никогда ей не понять, что хорошего в хождении целым стадом и в том, чтобы дурачиться всем вместе. Да, да, она непременно уйдет отсюда, подальше от Медери; может быть, переведется в гимназию, причем не в смешанную, а в |
|
|