"Фред Саберхаген. Звезда Берсеркера (Берсеркер #4)" - читать интересную книгу автора

недоступен.
Там обитал сам Бог Торун вместе с полубожественным Мьолниром, самым
преданным паладином Торуна. Время от времени наносили визиты и прочие
божества - исцеления, правосудия, земли, погоды, плодородия и многочисленные
полубоги со вторичными вспомогательными обязанностями. Но в первую очередь
Гора принадлежала Торуну. Этот мир был миром Торуна - за исключением
изгнанников на окраинах, которые не любили и не признавали Торуна, а также
ту власть, которой - во имя его - обладали торуновские жрецы. Хантер был
планетой охотников и воинов, и Торун был Богом войны и охоты.
Священник по имени Лерос, средних лет человек, видевший уже три весны,
покрытый шрамами, - напоминание о бурной молодости, - был назначен Высшим
Священником Андреасом проводить Турнир. Лерос занимал высокий пост среди
священников Торуна, хотя членом Внутреннего Круга он и не был. В юности он
славился как почти легендарный боец, и многие молодые воины сейчас с опаской
на него посматривали. Лерос лично спустился к берегу реки приветствовать
последнего прибывшего на Турнир - некоего Чапмута из Риллиджакса. Он подал
руку, помогая Чапмуту выбраться из каноэ, пригласил его располагаться в
лагере участников Священного Турнира Торуна и маленькой завитушкой-росчерком
сделал последнюю пометку на длинной бирке, где был начертан список имен всех
воинов, ожидавшихся на Турнире.
Немного спустя, торжественный рокот барабанов созвал всех участников на
сбор. Лерос, в новейшей белоснежной робе, стоял в центре новой арены,
ожидая, пока все они соберутся. Они не заставили себя долго ждать -
наступила тишина, все внимание теперь было обращено на Лероса. Кое-где
воинам было довольно тесно стоять кругом, но отношения между ними отличало
величайшее благородство - ни шума, ни брани, ни толчков.
- Возрадуйтесь, вы, избранные богами! - воскликнул, наконец, Лерос.
Голос его сохранял былую мощь. Он обвел взглядом окружавших его воинов. Сам
он силой и ростом не уступал большинству из них, хотя не имел уже былой
быстроты и уверенности движений. Прошло уже много дней - примерно одна
шестидесятая жизни старого человека - с тех пор, как официальное воззвание о
начале Турнира было отправлено вниз с Горы Богов и разнеслось по свету. И
уже весьма давно, с момента предыдущего Турнира, было известно, когда должен
начаться Турнир нынешний. Тощие мальчишки-сорванцы успели за это время стать
могучими мужами-воинами в самом расцвете сил. А Гора Богов и все, что было
связано с ней, весьма увеличили свой вес и влияние в обитаемом мире.
Многие из бойцов, благодаря теплой погоде, наполовину обнажились - их
мускулистые тела были покрыты густыми волосами, под которыми угадывались
полученные в сражениях рубцы и шрамы. Одежда у одних была проста и груба, у
других - тонкой, богатой выделки. Лишь у немногих имелись какие-то
рудиментарные панцирные принадлежности или щиты - они делались из очень
твердой, специально обработанной кожи или шлифованного железа. Полные
панцири, закрывающие все тело, были на Хантере неизвестны - здесь люди
сражались, стоя лишь на своих собственных ногах, и никогда не ездили верхом.
Эти бойцы были сыновьями вождей, пастухов, сыновьями отцов, чьи имена были
неизвестны. И лишь их отвага и сила, ловкость в обращении с мечом, копьем,
боевым топором - ничего, кроме этого - стали их пропуском на нынешний
Турнир. Вокруг себя Лерос видел глаза - голубые, карие, черные, безумные или
невинные, как у ребенка. Колонисты, заселившие этот мир шесть столетий тому
назад, эклектически набирались из представителей мира, уже достаточно