"Фред Сайберхаген. Разоренные земли" - читать интересную книгу автора Через некоторое время голос Мевика позади него произнес:
- Ладно, хорошо, я обучу тебя, когда будет такая возможность. Поскольку меч уже у тебя в руке. Рольф оглянулся. - И другим способам сражаться тоже? Тому, как ты ударил вчера того человека из Замка... - Да, да, когда будет время. - Голос Мевика не выражал никакого энтузиазма. - Подобным вещам не выучиться за неделю или месяц. Канал, которым они плыли, разделялся, сходился и затем разветвлялся снова. Мэнка, которая теперь управляла челноком со своего места на корме у руля, изредка начинала сомневаться, по какому из рукавов следует плыть. Тогда на помощь снова приходила магия Лофорда; она раздвигала стены нависавших над каноэ растений - или по крайней мере их оказывалось легче раздвинуть руками - а затем снова смыкала их после того, как суденышко проплывало в образовавшийся проход. Рольф греб туда, куда ему указывали, в то же время бросая пристальные взгляды наверх. Рольф первым заметил молодую девушку, глядевшую на них со дозорного помоста, устроенного на высоком дереве; он прекратил работать веслом и собирался заговорить, когда Мэнка сказала: - Все в порядке. Она - дозорный большого лагеря. Сидевшая на дереве девушка с каштановыми волосами, одетая так же, как Мэнка, в мужскую одежду, тоже узнала Великого и его жену. Она оставила свой наблюдательный пункт и побежала по берегу им навстречу. Рольфу и Мевику она была представлена, как Сара; Рольф решил, что ей было лет четырнадцать. - Думаю, ни у кого из вас нет никаких вестей о Нильсе? - спросила она, переводя взгляд с одного на другому. Нильс был приятелем Сары, похоже, одних лет с Рольфом или немного старше. Он отправился на какую-то разведывательную вылазку с другими юношами Вольного Народа, и они пропали. Никто из сидящих в каноэ не мог дать Саре никаких сведений, но все они постарались успокоить ее, и она достаточно приветливо помахала им, когда они поплыли дальше. Вскоре после того, как они миновали дозорный пост, впереди показался остров намного больше того, с которого им пришлось бежать утром. Около дюжины каноэ уже стояли у илистого причала, от которого к деревьям тянулись тщательно связанные мостки. Вдоль одного из этих проходов выстроилось человек восемь, чтобы встретить вновь прибывших, когда те высадятся на берег. День уже давно перевалил за полдень. Здесь, в густой тени растущих на острове деревьев, Страйджиф очнулся от своей летаргии. Он поднял голову, произнес несколько слов певучим голосом и бесшумно взлетел на могучее дерево. На этот раз он не стал прятать голову, но поглядывал по сторонам сквозь встопорщенные перья. Несколько слов в речи птицы, похоже, были обращены к Рольфу, но он не смог их понять. - Птица благодарит тебя за то, что ты сражался с рептилиями, - сказал высокий молодой человек, заметив недоумение Рольфа. - Он очень любезен, - ответил Рольф. Затем с горечью добавил: - У меня была возможность убить нескольких, но я сплоховал. Человек пожал плечами и произнес что-то ободряющее. Представившись |
|
|