"Фред Сейберхэген. Черные горы" - читать интересную книгу автора

На этот раз, однако, Чармиана не закричала, не попыталась убежать.
Вместо этого она стояла с сияющими глазами, улыбаясь кому-то поверх плеча
Чапа. Он услышал хруст гравия под чьими-то ногами на дорожке позади себя.
Это оказался Тарленот. Он уже обнажил меч, увидев лужайку, усеянную
корчащимися, стонущими людьми. Его глаза недовольно блеснули, когда он
узнал Чапа, повернувшегося к нему лицом. Тарленот не был высок, но он был
силен и имел длинные руки. Короткая розовая туника открывала ноги, такие
же мускулистые, как были у Чапа в дни расцвета его сил. Мощную шею
охватывало ожерелье из какого-то темного металла, казавшееся удивительно
бедным для человека, в остальном одетого роскошно. Лицо Тарленота было еще
более надменным, чем помнилось Чапу; на нем застыло выражение
самоуверенности избалованного ребенка, выросшего крупным и мускулистым;
великолепные волосы легкими завитками падали на уши. Узнав Чапа, он слегка
наклонил голову и удостоил его слабой улыбки. Но не сделал ни единого
движения, чтобы вложить меч в ножны.
- Тарленот, - произнесла Чармиана ласковым шепотом. - Сделай для нас
из него садовника.
Чап наклонился и подобрал меч, оброненный колдуном Ханном, который
все еще сидел, громко стеная и орошая плиты дорожки скудными, редкими
каплями крови. Меч казался достаточно прочным, хотя слегка разболтанная
рукоятка не слишком понравилась Чапу. Но в руке он сидел лучше, чем можно
было ожидать.
- Это вовсе не садовый инструмент, а нам здесь не нужен еще один
господин.
Чармиана тихо хихикнула.
- Тарленот, его ноги стали слишком прямыми. Согни ему колени. Мы
дадим ему маленькую тележку, и он будет ухаживать за нашими цветами.
Чап вздохнул и на шаг отступил от своей жены. Тяжело, когда женщина,
которой ты предан, способна вонзить тебе нож между ребер. Чармиана была
его супругой и единственной женщиной, которую он желал, но ей нельзя было
доверять.
- Тарленот, - окликнул он, ожидая, пока тот соберется с мыслями. -
Кое-кто расспрашивал меня о тебе. Всего несколько дней назад.
- О? В какой связи? - Его мысль, похоже, созрела. - Кстати, что ты
предпочитаешь: чтобы я обрубил тебе ноги до колен или отрубил их совсем?
Говорят, иметь бесполезные конечности хуже, чем не иметь их совсем. Ты-то
уж должен знать, так ли это!
- То, что он собирался сделать с тобой, тебе бы не понравилось. - Чап
медленно сделал шажок вперед. - Но теперь ему никогда не представится
такая возможность. - Его ноги действовали уже вполне хорошо, но ему
хотелось бы сперва испытать их на практике. Двинувшись вперед, он поднял
свой клинок, и меч Тарленота поднялся ему навстречу мягким и точным
движением; осторожно звякнула сталь о сталь. Дуэль началась.
По первым же пробным касаниям и финтам Чап понял, что встретился с
сильным врагом - сильным и достаточно осторожным, чтобы не обманываться
жалким видом Чапа в надежде на легкую победу. А когда Чапу пришлось быстро
отразить первый настоящий удар, он понял, что его тело, долго голодавшее,
совсем недавно излечившееся и только что завершившее долгую скачку, не
слишком выносливо.
Тарленот был свеж и полон сил. Если бы не бодрящее действие лечебного