"Фред Сейберхэген. Маскарад в красном освещении" - читать интересную книгу авторасмеялись, на некоторых были маски и костюмы, приготовленные для дальнейших
увеселений. Головы повернулись к вошедшему Хольту и мгновенная тишина повисла в помещении. Глаза и лица обратились к пленникам, Хольт не видел в них и признака жалости. - Добро пожаловать, капитан, - сказал Ногара приятным баритоном, когда Хольт вспомнил, что следует поклониться. - Новости с Фламланда? - Ничего особо важного, сэр. Надутый мужчина, который сидел справа от Ногары, наклонился вперед над столом. - Без сомнения великий траур о последнем губернаторе? - Конечно, сэр, - узнал Хольт Микала. - И сильное предвкушение нового. Микал откинулся назад, цинично улыбаясь. - Уверен, мятежное население с нетерпением ожидает моего прибытия. Девушка, ты жаждала встретить меня? Подойди, милашка, к столу, сюда, - когда Люсинда медленно повиновалась, Микал жестом подал знак обслуживающим устройствам. - Роботы, поставьте стул для человека... там, в центре. Капитан, вы можете возвращаться на свой корабль. Филип Ногара все еще уважал закованного в кандалы своего старого врага Джанду и трудно было сказать, что у него на уме. Но, казалось, он доволен распоряжениями, которые отдавал Микал. - Сэр, - сказал Хольт Микалу. - Я бы хотел видеть останки Йохана Карлсена. Это привлекло внимание Ногары, который кивнул. Обслуживающая машина огромном алькове находился гроб. Особенно Хольт не удивлялся. На многих планетах было привычкой пировать в присутствии мертвого. После поклона Ногаре, он повернулся и отдал честь, подойдя к алькову. За собой он услышал лязганье и шум от движения закованного Джанды и его дыхание. Шепот пронесся вдоль стола, а затем внезапно стих, даже пульсирующая музыка прекратилась. Вероятно, Ногара жестом разрешил идти Джанде, желая посмотреть, что тот будет делать. Хольт достиг гроба и застыл над ним. Он с трудом смотрел на замерзшее лицо внутри него, или пятно гипермассы за отверстием. Он едва слышал шепот и бормотание собравшихся. В его голове была только картина экипажа, беспокоящегося в смертельной хватке берсеркера. Машина, вделанная в плоть Джанды, подошла сзади и ее рецепторы вглядывались вниз, в лед. Фотография образцов сетчатки глаз позволила берсеркеру сравнить результат со старыми записями, чтобы решить, был ли этот человек Карлсеном. Слабый вскрик заставил Хольта оглянуться назад к столу, где он увидел Люсинду, вырывающуюся из рук Микала. Микал и его друзья смеялись. - Нет, капитан, я не Карлсен, - бросил ему Микал, заметив выражение лица Хольта. - И вы думаете, я жалею об этом? Перспективы Йохана не ярки. Он достаточно ограничен ореховой скорлупой и не долго мог считать себя королем бесконечного космоса. - Шекспир! - крикнул лизоблюд, высказывая восхищение литературной эрудицией Микала. |
|
|