"Рафаэль Сабатини. Вечера с историком" - читать интересную книгу автора

выражение.
- Этого следовало опасаться, - со вздохом проговорил он.
- Тут есть только одно средство, да и то лишь, если дело не дойдет ни
до чего более серьезного: дон Себастьян должен уехать.
- Уехать?! - У Анны перехватило дух от страха. - Куда?
- Куда угодно, лишь бы подальше от Мадригала. И немедленно, самое
позднее - завтра поутру, - ответил монах и добавил, заметив выражение ужаса
на ее лице: - Ну, а что еще можно придумать? Как знать, может, этот
докучливый епископ уже поднял шум?
Анна подавила охватившие ее чувства.
- А я... я увижу его перед отъездом? - с мольбой в голосе спросила
она.
- Не знаю. Наверное, это было бы слишком опрометчиво. Я должен
поразмыслить.
В глубоком смятении он бросился прочь, оставив Анну, и девушке
показалось, что жизнь покидает ее.
В тот сентябрьский вечер она сидела, потрясенная, в своих покоях,
надеясь и не смея надеяться, что ей удастся еще раз хоть одним глазком
взглянуть на Себастьяна. Было уже довольно поздно, когда к Анне пришла
донна Мария де Градо с известием, что Эспиноза сейчас сидит в келье отца
Мигеля. Испугавшись, что он уйдет тайком, так и не повидавшись с ней, и не
обращая внимания на позднее время (шел девятый час, и начинало смеркаться),
девушка немедленно послала Родероса к священнику с просьбой привести
Эспинозу в гостевую комнату. Отец Мигель согласился, и влюбленные, а они
уже были на этой стадии отношений, встретились вновь. Обоим было тяжело и
больно, оба страдали.
- Боже мой! - вскричала принцесса, отбросив прочь всякую
осторожность. - Боже мой! Что же вы решили?
- Решили, что завтра поутру я уезжаю, - отвечал Себастьян.
- Куда? - спросила обезумевшая от горя девушка.
- Куда? - он пожал плечами. - Сначала в Вальядолид, а потом... как
будет угодно Всевышнему.
- Когда же я опять увижу вас?
- Когда... когда будет угодно Всевышнему.
- О, какой ужас! Если я потеряю вас... если никогда больше вас не
увижу... - она задыхалась, ломая руки.
- Ну что вы, госпожа, - ответил он. - Я вернусь за вами, когда придет
время. К дню Всех Святых, или, самое позднее, к Рождеству. И я привезу с
собой человека, который поручится за меня.
- Какая нужда ручаться за вас мне? - в великом раздражении
запротестовала девушка. - Мы принадлежим друг другу, вы и я. Но вы вольны
странствовать по свету, а я беспомощно сижу в этой клетке...
- Да, но ведь в скором времени я освобожу вас, и с тех пор мы пойдем
рука об руку, - он шагнул к столу, на котором стояли рог с чернилами,
коробочка с песком, несколько перьев и лежала бумага. Взяв стило, он
принялся писать с заметным усилием, ибо короли, как известно, не отличаются
прилежанием в учении.
"Я, дон Себастьян, милостью Божией король Португалии, беру в жены
светлейшую донну Анну Австрийскую, дочь светлейшего принца Иоганна
Австрийского, на основании разрешения, полученного от двух епископов."