"Рафаэль Сабатини. Рыцарь таверны" - читать интересную книгу автора

- У вас весело, господа! Чем это вы занимаетесь?
В их сторону медленно направился высокий сильный мужчина, одетый в
кожаную куртку, на голове которого красовалась широкополая шляпа с гусиным
пером.
- Рыцарь Таверны! - вскричал Тайлер, и на его призыв "Слава герою
Красного холма!" грянул мощный хор голосов.
Но по мере приближения строгое лицо сэра Криспина заставило их
умолкнуть.
- Дай мне письмо!
Тайлер нахмурился, стоя в нерешительности; Криспин терпеливо ждал,
требовательно протянув руку. Тщетно прапорщик оглядывался вокруг себя в
поисках поддержки. Все его товарищи молча отступили назад.
Оставшись без помощи и не желая вступать в пререкания с Геллиардом,
Тайлер с жалкой улыбкой вручил письмо. Тот взглянул на него и, вежливо
поклонившись, повернулся на каблуках и покинул таверну так же неожиданно,
как и вошел.
Его привлек шум, доносившийся из кабачка, когда он проходил мимо,
направляясь во дворец епископа, где несли караульную службу его друзья.
Теперь он продолжал свой путь, унося на груди письмо, попавшее к нему по
счастливой случайности, которое должно было пролить свет на дальнейшие
взаимоотношения Кеннета с семьей Ашборнов.
Он уже подошел к дворцу, когда за его спиной послышались торопливые
шаги. Кто-то взял его за руку. Криспин обернулся.
- А! Это ты, Кеннет, собственной персоной! Юноша продолжал держать
его за рукав.
- Сэр Криспин, - произнес он, - я пришел вас поблагодарить.
- Сейчас не совсем подходящий момент. - Геллиард сделал попытку
подняться по ступенькам. - Позволь мне пожелать тебе доброго вечера.
Но Кеннет удерживал его на месте.

***

- Вы, вероятно, запамятовали о моем письме, сэр Криспин, - осмелился
напомнить мальчик и протянул руку.
Геллиард заметил этот жест, и на какое-то мгновение в его голове
мелькнула мысль, что надо вести себя более достойно по отношению к этому
неокрепшему юнцу. Он заколебался, подмываемый желанием отдать письмо
непрочитанным и тем самым лишить себя источника важных сведений. Но в
конце концов он все же подавил в себе это чувство. Его лицо приняло
суровое выражение, и он ответил:
- С письмом возникают некоторые затруднения. Сначала я должен
удостовериться, что я не стал невольным участником предательства. Зайдите
ко мне за письмом завтра утром, мастер Стюарт.
- Предательства? - эхом откликнулся Кеннет. - Я клянусь вам честью
девушки, на которой я имею намерение жениться. Разумеется, сэр, теперь вы
не будете настаивать на его прочтении?
- Разумеется, буду.
- Но, сэр...
- Мастер Стюарт, это дело чести. Моей чести. Вы можете убеждать меня
хоть до второго пришествия, от этого мое решение не изменится. Доброй ночи.