"Эрнесто Сабато. О героях и могилах " - читать интересную книгу авторавдруг являлась вся взбудораженная, как бы в надежде, что он ей даст воду
или лекарство, что-то совершенно необходимое, а потом снова удалялась в темный, дикий край, где как будто жила всерьез. - И куда мне не было доступа, - заключил он, глядя в глаза Бруно. IX - Вот здесь, - сказала она. Слышался сильный аромат жасмина. Решетчатая ограда была очень ветхая, по ней вилась глициния. С трудом, скрежеща, открылась ржавая калитка. В темноте мерцали лужи после недавнего дождя. Было видно, что в одной комнате горит свет, но тишина стояла такая, словно в доме никто не жил. Они прошли по запущенному, заросшему сорняками саду, по тропинке вдоль боковой галереи с чугунными колоннами. Дом был старый-престарый, окна выходили в галерею, на них сохранились старинные решетки колониальной эпохи, да и большие плиты, которыми была вымощена галерея, видно, тоже были тех времен, они кое-где ушли в землю, стерлись, потрескались. Раздался звук кларнета: бессвязная музыкальная фраза, томная, нечеткая и назойливая. - Что это? - спросил Мартин. - Дядя Бебе, - пояснила Алехандра, - он сумасшедший. Они прошли по узкой аллее между очень старыми деревьями (теперь Мартин услышал сильный запах магнолии), дальше - по вымощенной кирпичами дорожке, подводившей к Винтовой лестнице. - Теперь осторожно. Иди за мной потихонечку. - Я же сказала тебе, иди осторожно! Погоди. - Она остановилась, зажгла спичку и, прикрывая ее ладонью, приблизила к Мартину. - Но, послушай, Алехандра, неужели здесь нет лампочки? Ну, хоть чего-нибудь такого... в этом дворе... В ответ раздался сухой, недобрый смех. - Лампочки? Давай клади мне руки на бедра и иди за мной. - Это вроде как у слепых. Алехандра вдруг остановилась, будто парализованная электрическим разрядом. - Что с тобой, Алехандра? - встревоженно спросил Мартин. - Ничего, - сухо бросила она, - только сделай милость, никогда не говори со мной о слепых. Мартин снова положил руки ей на бедра и пошел за ней. Пока они медленно и очень осторожно поднимались в темноте по металлической лестнице, во многих местах сломанной, а в других из-за ржавчины расшатавшейся, он впервые чувствовал под своими ладонями тело Алехандры, такое близкое и вместе с тем далекое и таинственное. Временами это странное ощущение вызывало у Мартина то внезапную дрожь, то запинку, и тогда она спрашивала, что с ним, а он грустно отвечал: "Ничего". И когда они дошли до верха, Алехандра, пытаясь сдвинуть заколодившуюся задвижку, сказала: "Это старинный бельведер". - Бельведер? - Да, ведь в начале прошлого века здесь были одни виллы. Сюда приезжали в конце недели семейства Ольмосов, Асеведо... - Она засмеялась. - |
|
|