"Шань Са. Четыре жизни ивы" - читать интересную книгу автораничего, кроме голых стен, знания - мое единственное богатство. Что я могу
предложить женщине? Кто согласится разделить со мной пустую хибару и скудную трапезу? - Я показал ваши стихи моей сестре - мы с ней близнецы. Она восхищена вашим талантом. Я поговорю с ней, возможно... - Благодарю, друг мой, но бедность не позволяет мне принять это великодушное предложение. - Она вовсе не уродлива, а ее живой ум и веселый нрав стоят двух наших, вместе взятых. Цин И немедленно уехал. Прошло три дня. Чун Ян читал при свече, как вдруг услышал далекие звуки флейты, бибы и лютни, перемешанные с топотом копыт. Он положил книгу и вышел. Из долины поднимались черные тени и красные огоньки. Через несколько мгновений на тропинку выехал всадник в богатой одежде. Путь ему освещали прислужницы с пунцовыми фонариками. Следом появились четыре великана - на плечах они несли крытый шелком паланкин. Замыкали шествие музыканты, игравшие веселые напевы. Цин И спешился и сказал, приветствуя Чун Яна: - Заботясь о вашем счастье, я решил, ни о чем вас не предупреждая, привезти сюда мою сестру. Чун И был так удивлен, что даже не поклонился в ответ. Цин И сделал знак слугам, и те поставили паланкин на землю. Служанки подняли полог. Чун Ян ощутил изысканный аромат и увидел девушку в изумрудно-зеленом большие раскосые глаза. Темные волнистые волосы струились по спине, напоминая густую листву плакучей ивы. Красавица низко поклонилась Чун Яну, но так и не подняла глаз. Чун Ян онемел от изумления. Цин И трижды хлопнул в ладоши, и слуги собрались занести в дом тяжелые сундуки. Внезапно раздался молодой, но решительный голос: - Братец, я уже говорила, что женщина должна во всем разделять жизнь своего мужа. Если он нищий, она тоже станет просить милостыню. Пусть все это унесут. Я буду работать и все стану делать своими руками. - Не сердись, - смущенно отвечал Цин И. По всему было видно, что он всегда подчинялся воле сестры. - Прости меня, я снова забыл о твоих принципах. Прошу, не отвергай хотя бы этот столик из белого мрамора. По его знаку носильщики поставили в тени бамбука стол и три табурета. Обернувшись к Чун Яну, юноша тихо промолвил: - Сами видите, кто из нас двоих распоряжается! Теперь вам придется ее укрощать... Юноша рассмеялся и вскочил в седло. - Оставляю вас вдвоем. Скоро увидимся! Прислужницы последовали за хозяином. Музыка звучала все глуше, фонарики светлячками мигали в зарослях бамбука. Вскоре наступила тишина, и темнота окутала все вокруг. Чун Ян мог бы подумать, что ему приснился сон, если бы не стоявшая на пороге Люй И. |
|
|