"Юрий Сергеевич Рытхеу. Самые красивые корабли (Повесть)" - читать интересную книгу автора

птичьем базаре.
Отца не было. Юнэу встревожилась его долгим отсутствием. Она
приблизилась к борту и стала кричать:
- Гальмо! Атэ! Гальмо!
Моряки загалдели, показывая пальцем на девушку, но Юнэу не обращала на
них внимания, продолжая звать отца.
Гальмо появился в сопровождении того же рыжеволосого человека. Сразу
было заметно, что старик хлебнул дурной веселящей воды. Улыбка застыла на
его лице, будто примороженная, он что-то бормотал своему спутнику, дружески
обнимая его за спину.
- Дочка! Моя утренняя птичка! - заверещал Гальмо. Он бывал таким
ласковым, когда напивался или до одури накуривался мухомором. - Иди сюда!
Влезай на корабль. Капитан обещает дать тебе много подарков.
Юнэу боязливо приблизилась к борту.
- Поедем лучше домой, отец, - взмолилась она. - Видишь, сколько я
наловила в воде табаку... Поедем на берег...
- Да ты что! - протрезвевшим голосом крикнул Гальмо. - Когда еще нам
так повезет? Влезай сюда и не разговаривай.
Голос отца был тверд и грозен.
Юнэу славилась своей послушностью. Она опасливо подвела байдару к
кораблю. Капитан что-то пролаял матросам, и не успела Юнэу ничего
сообразить, как оказалась на деревянной палубе. Следом за ней сильные
волосатые руки иноземцев подняли на борт байдару.
- Видишь, ничего страшного нет, - пробормотал отец, крепко стиснув
дрожащую руку дочери. - Они такие же люди, как мы с тобой. Все у них такое,
как у нас, - глаза, уши, ноги, руки...
Рыжеволосый потащил за собой старика с дочерью.
Едва волоча ноги от страха, Юнэу шла, часто спотыкаясь, и расшиблась бы
на крутой деревянной лесенке, если бы не поддерживал отец.
В каюте, показавшейся громадной по сравнению с тесным меховым пологом в
яранге, было светло и дымно. Воздух в ней был зеленым, это впечатление
усиливалось еще и тем, что зеленые волны плескались сразу же за круглыми
стеклами.
Капитан посадил старика и девушку в кресла у стола, загроможденного
бутылками, открытыми жестянками и рассыпанными кусками сахара.
Юнэу, по обычаю своего народа, закрывала лицо руками и старалась
смотреть в сторону. Ухом она уловила, как забулькала жидкость, потом увидела
огромный кулак, поросший золотистыми, как трава ранней осенью, волосами.
Кулак отвел медленно в сторону рукав, и Юнэу почуяла крепкий запах дурной
веселящей воды.
- Пей! - услышала она повеление отца.
Девушка была напугана и подавлена происходящим. Порой ей казалось, что
в нее вселился кто-то другой, а она сама где-то в стороне и даже удивляется
тому, что творит та, другая.
Юнэу покорно наблюдала, как выщербленный край кружки медленно
приближался к се губам, потом ощутила прохладу металла, разжала зубы, и
огонь полился в глотку, сжигая все на своем пути, высекая искры из глаз,
вызывая потоки слез.
Капитан издавал какие-то странные звуки, похожие на смех, и тотчас же
ему стал вторить Гальмо, бормоча невнятные слова, похожие, по его мнению, на