"Владимир Рыбин. Иллюзион (Рассказ, фантастика)" - читать интересную книгу автораи вовсе без ничего не всегда волнует. Стыдливость - вот основа
пластического искусства. Взять эту мраморную девственницу, у нее все угадывается под покрывалом, все, что надо. Видно, что она колеблется: скинуть покрывало или нет. И зритель мучается вместе с ней. Часами стоит, завороженный ее нерешительностью. Когда женщина все делает сама, неинтересно. А тут каждому хочется помочь. И уж я-то знаю, сколько рук тянулось к этой скульптуре... - А та, двухмиллионная? - спросил Роланд. - Она совсем голая, чего ж столько стоит? Управляющий пожевал губами, погладил лысину. - А кто знает, сколько она стоит? Ее никто не покупал. Лет пятьдесят назад музей, которому она принадлежит, вконец разоренный, предложил продать ее за два миллиона. Покупателя не нашлось. А цифра так и осталась. Мы упоминаем ее только в целях рекламы. Поверьте, девять из десяти посетителей музея приходят только за тем, чтобы взглянуть, что это так дорого стоит. Он вздохнул, оглянулся, увидел Мортона и сказал: - Пора гасить свет. - Зачем? - удивился Мортон. - В темноте преступнику будет легче. - А вы на что? - усмехнулся управляющий. - Я плачу вам не за то, чтобы вы всю ночь любовались скульптурами. - Можно подумать: вы заинтересованы в том, чтобы богиню украли. - К сожалению, это невозможно. - К сожалению? Он расхохотался, как мальчишка, который знает тайну. заработал на нем не два, даже не двадцать два миллиона. Но вы не волнуйтесь: все останется на своих местах. Вы ведь этого хотите? У полиции ведь одна забота: чтобы все оставалось на своих местах?.. - Но свет вы все-таки не выключайте. - Свет выключается только в зале. Скульптуры остаются освещенными, так что вы все будете видеть. - И вы тоже, - сказал Мортон. - Вам придется провести ночь вместе с нами. Управляющий задумался, что-то прикидывая, и кивнул: - Что ж, может, это и лучше... Они сидели в пустой темной нише, смотрели на тускло освещенную шеренгу скульптур. Теперь, когда затянутые в черный бархат постаменты совсем исчезли из виду, скульптуры словно бы повисли в воздухе. Стояла жуткая тишина, не было слышно даже шума машин с улицы, и Мортону временами начинало мерещиться, что скульптуры оживают, шевелятся, словно собираясь размяться от вековой неподвижности. Тогда, чтобы отогнать дремоту, он глубоко вздыхал и крутил головой. В какой-то миг ему почудилось, что безрукая богиня зашевелила торсом, как это делают женщины, когда крутят хула-хуп. Он тряхнул головой, очнулся и вдруг увидел возле ниши темную фигуру человека. Человек наклонился и щелкнул выключателем где-то под постаментом. <Выключил лазерное ограждение, - подумал Мортон. - Значит, кто-то из своих>. Он оглянулся на управляющего, разглядел в темноте его закрытые глаза и отвисшую во сне губу. |
|
|