"Сергей Рузер. Кому мешал Мессия из рода Давида? " - читать интересную книгу автора

4QFlorilegium and the Idea of the Community as Temple // Hellenica et
Judaica. P. 165-189.
40. См. Flusser D. Miqdash shel aharit ha-yamim ("Храм конца времен")
// Judaism of the Second Temple Period: Qumran and Apocalypticism. P.
179-183. Однако в своей более ранней статье (Two Notes on the Midrash on 2
Sam VII // idem. Judaism and the Origins of Christianity [Jerusalem, 1988].
P. 91) Флуссер был готов считать miqdash adam (прочитанный как miqdash
Adonay) тождественным эсхатологическому храму.
41. См. Brooke. Op. cit., p. 179; Dimant. Op. cit., pp. 174-189.
42. См. Brooke. Op. cit., pp. 129-130, 134-135.
43. 2 Сам 7:1-5: (1)Когда царь жил в доме своем, и Господь дал ему
успокоение от всех врагов его, (2) тогда сказал царь пророку Натану: "Вот, я
живу в доме...., а ковчег Божий остается в шатре"....(4) В ту ночь было
слово Господа Натану: (5) "Пойди, скажи рабу Моему Давиду....: ты ли
построишь Мне дом, чтобы Я пребывал в нем?"
2 Сам 7:10-16: (10) И Я устрою место для народа Моего, для Израиля, и
укореню его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет тревожиться
больше, и люди нечестивые не станут больше теснить его, как прежде, (11) С
того времени, как я поставил судей над народом Моим, Израилем; и Я упокою
тебя от всех врагов твоих. И Господь возвещает тебе, что Он устроит тебе
дом. (12) Когда же исполнятся дни твои, и ты почиешь с отцами твоими, то Я
восставлю после тебя семя твое, которое произойдет из чресл твоих, и упрочу
царство его. (13) Он построит дом имени Моему (посвященный Мне), и я утвержу
престол царства его на веки. (14) Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном; и
если он согрешит, Я накажу его жезлом мужей и ударами сынов человеческих;
(15) Но милости Моей не отниму от него, как Я отнял от Саула, которого Я
отверг пред лицом твоим. (16) И будет непоколебим дом твой и царство твое на
веки пред лицом Моим, и престол твой устоит во веки.
44. Ср. Schwarts D. R. The Three Temples of 4Qflorilegium // Revue de
Qumran 10 (1979). P. 86-90.
45. Aharit ha-yamim ("в конце времен") является, судя по всему,
стандартным пешером на выражение ba-yom ha-hu ("в тот день"), которым
открывается пророчество в Ам 9:11 - ср. цитату из Иоил 2:28-32 в Деян
2:16-21.
46. Исх 15:17: Введи его (народ Твой - см. пред. стих) и укорени его на
горе удела Твоего, которую Ты соделал местом пребывания Твоего, во
святилище/храме, который Ты[, Господи,] создал/создашь руками своими.
47. См. Brooke. Op. cit. P. 144, 218.
48. Святилище представлено здесь как место обитания Господа в
контексте, в котором нет никакого царя (а значит и проблемы взаимоотношения
между "домом" царя и "домом" Господа), есть лишь Моисей - пророк Всевышнего.
49. См. выше прим. 43.
50. См. Flusser. Op. cit. P. 93.


51. CD-A VII (=4Q266 3 III) 14-19.

52. Неубедительной поэтому представляется попытка (Brooke. Op. cit. P.
139) идентифицировать "скинию Давида" с "отраслью Давида".
53. Деян 15:14-21