"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу автора

убивать других людей. Вы со мной не согласны?
- Война - это самое настоящее искусство, Элиз, - заявил старый принц.
- И если бы не воины, принесшие клятву верности, мы оказались бы во власти
разбойников и завоевателей.
Элиз уже собралась сказать, что, по ее мнению, воины, принесшие клятву
верности, и есть разбойники и завоеватели, когда Мэнвин вмешался в разговор
и увел его в другую сторону. Элиз заметила, что принц Иннесский несколько
мгновений хмуро ее разглядывал, прежде чем переключиться на новую тему.
Чтобы сгладить ее "промах", леди Бэтт и Мэнвин старательно следили за
направлением разговора, и Элиз разозлилась бы на них, если бы принц Майкл
не изображал интерес и не подсмеивался над ними так тонко, что они ничего
не замечали. Она испытала истинное наслаждение от его коротких
комментариев, произнесенных так, что их слышала только она и, таким
образом, становилась единственной соучастницей его шуток. Она была
польщена, хотя и понимала, что именно такого эффекта и добивается принц.
Подошел слуга и попросил ее подойти к отцу. Элиз мгновенно
почувствовала, как сильно забилось сердце в груди, она считала, что
совершила глупость, согласившись спеть для гостей.
- Ну, что выберем? - спросил Каррал, ловко настраивая арфу. - "Весну
зимой"?
- Ты помнишь старую балладу про Гвидена Дора?
- Я уже много лет ее не исполнял, - проговорил Каррал. - С тех пор,
как ты была ребенком.
- Но ведь ты помнишь мелодию, правда?
Ее отец редко забывал что-нибудь имеющее отношение к музыке.
- Я справлюсь.
Элиз встала рядом с ним и закрыла глаза, когда отец начал играть
вступление.

Гвиден Дор знал множество баллад,
И храбрым рыцарем был он...

Элиз споткнулась только пару раз, в отличие от ее отца, поскольку
мотив был совсем простым, и ему не требовалось призывать на помощь свой
талант, чтобы его исполнить. Он мягко сплетал мелодию вокруг баллады, ни на
мгновение не отвлекая внимания слушателей от самой песни, словно оправлял в
раму картину - прекрасную раму, вне всякого сомнения, но призванную лишь
подчеркнуть главную тему. Элиз знала, что он слишком благороден, чтобы
выставлять свое искусство напоказ.
Баллада в исполнении Элиз имела трагический конец, так нравившийся ей
в детстве, а вовсе не тот, о котором говорил таинственный менестрель.
Впрочем, сейчас, когда она стала старше, счастливый исход, наверное, ей
понравился бы больше, хотя он был совсем не таким романтичным. Она
посмотрела на юного принца и с удивлением обнаружила, что пение заворожило
его и он смотрит на нее во все глаза. Элиз от изумления даже чуть не забыла
следующую строчку.
Когда она закончила, раздались аплодисменты, ее попросили исполнить
что-нибудь еще, но Элиз быстро отошла, отлично зная, что менестрели
привезли с собой певицу с ангельским голосом, а гости на самом деле хотят
послушать игру ее отца. Даже менестрели, которых приглашали с ним