"Жан-Жак Руссо. Юлия, или Новая Элоиза" - читать интересную книгу автора

помогает познать другое, невзирая на самую ревностную бдительность, и самое
строгое платье не скроет тайных прелестей: увидишь их в скромнейшем
вырезе, - и словно прикоснешься к ним. Дерзкий, жадный взор безнаказанно
проникает под цветы, приколотые к платью, скользит под бархатом и газом, и
ты словно осязаешь упругие и твердые перси, коих никогда не посмел бы
коснуться.

Parte appar delle mamme acerbe e crude,
Parte altrui ne ricopre invida vesta;
Invida, ma s'agli occhi il varco chiude,
L'amoroso pensier giб non arresta.16

Я обратил внимание также на изрядный недостаток в одежде уроженок Вале;
сзади корсаж у них так короток, что кажется, будто они горбаты; это да
небольшие черные наколки и другие части костюма, не лишенные, впрочем,
изящества и простоты, придают им нечто своеобразное. Я привезу вам такой
костюм - право, он будет вам к лицу. Он сшит по мерке самой стройной девушки
в этом краю.
А что было с вами, моя Юлия, пока я, восторгаясь, странствовал по
здешним местам, столь мало известным, но достойным внимания? Ужели ваш друг
мог забыть вас? Забыть Юлию! Да скорее я забуду самого себя! Могу ли я хоть
на мгновение отрешиться от вас, ведь я только и живу вами! Никогда я не
замечал яснее, что невольно представляю себе наше общее существование то в
одном, то в другом месте, в зависимости от состояния своей души. Стоит мне
затосковать, и она ищет прибежище близ вас и утешение в местах, где
находитесь вы, - так было, когда я разлучился с вами. Стоит мне испытать
радость, и уже не хочется радоваться в одиночестве, и я призываю вас к себе.
Так было в дни моих странствий, когда я упивался разнообразными
впечатлениями и всюду водил вас с собою. Я не ступал без вас ни шагу.
Любуясь ландшафтами, я спешил их показать вам. Деревья укрывали вас своей
сенью, на траве вы отдыхали. Подчас, сидя рядом, мы вместе любовались
видами; подчас, у ваших ног, я любовался красотой, еще более достойной
восхищения чувствительного человека. Бывало, встретится мне препятствие на
пути, и я вижу, как вы с легкостью через него перескакиваете, словно
молоденькая косуля вслед за матерью; надобно было перейти через поток - и я
осмеливался прижать к груди сладостную ношу; и переходил через поток не
спеша, с упоением, сожалея, что уже показалась тропа, к которой я
пробирался. Все напоминало мне вас в мирных этих краях - и волнующие душу
красоты природы, и первозданная чистота воздуха, и простота нравов здешних
жителей, и их спокойное, надежное благоразумие, и милая стыдливость девушек,
их невинная прелесть, - все, что приятно поражало мои глаза и сердце, все
рисовало воображению ту, которую они всюду искали.
"О Юлия моя! - твердил я с нежностью. - Отчего я не могу проводить дни
вместе с тобой в этих никому не ведомых краях, радоваться своему счастью, а
не подчиняться людскому мнению? Отчего не могу отдать всю свою душу тебе
одной и, в свою очередь, заменить для тебя весь мир! Милая моя, обожаемая,
тогда бы тебе воздались все почести, коих ты достойна. Радости любви! Вот
когда сердца наши наслаждались бы вами вечно. В долгом и сладостном упоении
мы не замечали бы, как течет время, но когда годы усмирили бы наконец жар
юной страсти, привычка думать и чувствовать вместе подарила бы нам взамен