"Эрик Фрэнк Рассел. Космический марафон" - читать интересную книгу авторакорпусами и на паучьих ногах - замерли без движения.
- Я бы сказал, что все они радиоядные, - прокомментировал Эл. - У каждого вида есть своя длина волны и собственная станция, которая питает его энергией. - Он указал на множество мачт, которыми был буквально утыкан весь город. - Если бы нам удалось вывести их из строя, я думаю, что мы на время парализовали бы их всех. - А почему только на время? - спросил я. - Ведь тогда они лишились бы энергии навсегда, разве не так? - Необязательно. Здесь такое множество машин, с таким количеством разных функций, что я готов держать пари: у них есть и машины на автономном питании, которые должны чинить радиомачты и которые объявятся, как только дела пойдут наперекосяк. Кто-то вмешался: - Если они выглядят как живые маяки, то один уже спешит сюда. - Говоривший указал пальцем в северном направлении. Мы тоже уставились туда. Чудовище, что приближалось к нам, казалось совершенно фантастическим. Оно состояло из длинной металлической платформы на огромных колесах десяти или двенадцати футов в диаметре. Из центра платформы вверх поднималось сужающееся кверху цилиндрическое тело, увенчанное на высоте примерно шестидесяти футов каким-то подобием головы со множеством линз и манипуляторов. Эта громадина была выше пожарной каланчи: она возвышалась даже над большинством зданий. - А где же аплодисменты? К нам пожаловал сам Чарли! - пошутил тот джентльмен, у которого имелся старинный пистолет. Он решительно схватился за свое древнее оружие. По сравнению с приближающимся колоссом пистолет бешеного слона, стреляя в него шариками из жеваной промокашки. - Скорее всего, автоматический ремонтник. - Эл холодно и спокойно продолжал наблюдать за чудовищем - Возможно, его прислали, чтобы снять нас отсюда. Горстку людей это предположение как будто ничуть не взволновало. Может, они просто старались не выдать обуревавшего их чувства страха, которое так и рвалось наружу, например, из меня. Чем ближе к нам подбиралась зловещая громадина, тем сильнее сжимался от ужаса мой желудок, постепенно превращаясь в малюсенький твердый комок. По улице внизу все так же сновали механические орды, а под отверстием в крыше нас поджидали другие охотники. Может, Эл еще и мог спастись, перепрыгивая с крыши на крышу, зато остальным оставалось только смириться и ждать неминуемого конца, подобно коровам на бойне. Затем в небе появилась точка, и по донесшемуся до нас реву двигателей мы поняли, что возвращается катер. Он, как маленькая быстрая пуля, с ходу нырнул прямо к нам. Насколько я мог судить, он должен был достичь нас чуть раньше грозной башни на колесах. Но я искренне сомневался, что катеру удастся совершить посадку на крышу, что наши товарищи успеют открыть люк, взять нас на борт и улететь до того, как начнутся неприятности. Затаив дыхание, мы следили за тем, как катер увеличивается в размерах. Но и гигантский механический монстр тоже подкатывался все ближе и ближе. Оставалось только гадать, кто из них будет первым. Когда я уже решил, что половина из нас может спастись за счет другой половины, люди в катере наконец заметили приближающуюся к нам башню. Катер |
|
|