"Эрик Фрэнк Рассел. Космический марафон" - читать интересную книгу автора

- Но ведь сбегать нельзя, - возразил варгасец, так, будто речь шла о
запрещенных способах ведения войны. - Это же трусость! Это против
установленных правил. Даже ребенок знает, что пленник должен мужественно
встретить уготованную ему смерть.
- Бред! - фыркнул Макналти. - Чушь собачья! Мы не связаны никакими
обязательствами. Мы никому не давали никаких клятв и не собираемся. -
Взглядом он проследил, как еще четверо отправились на свободу.
- Так нельзя! Вы не имеете права. Это же настоящий позор. Пленники -
это пленники, и они не должны сбегать. Наши товарищи сами убили бы нас -
так им было бы стыдно, если б мы сбежали. У вас что, совести, что ли, нет?
- Ваши правила просто идиотские! - сказал Макналти. - И мы по ним
играть отказываемся. Мы не согласны. Мне наплевать на то, что вы тут
говорите, потому что, с нашей точки зрения, мы сейчас поступаем совершенно
правильно.
- Послушайте! - вмешался Эл Стор. Его сверкающие глаза смотрели то на
негодующего капитана, то на почти выбитую дверь, которая вот-вот должна
была сорваться с петель. - У нас попросту нет времени на дебаты по поводу
различий в кодексах чести!
- Верно, Эл, но эти вареные раки так упрямы, что - у-у-у-ух! - Очень
смешно было наблюдать за его удивленным выражением лица, когда
невозмутимый Саг Фарн зацепил его и выдернул из круга спорящих.
Дверь наконец не выдержала и рухнула с таким звоном, что барабанные
перепонки, казалось, вот-вот лопнут. Через развороченную дверь в нашу
тюрьму въехала часть туши того, что здорово смахивало на пятидесятитонный
танк, а в ангаре кроме двух фаталистов-варганцев оставалось еще семеро
наших ребят.
Позади танка толпились щелкающие и урчащие гробы, шары и прочие
уродливые механизмы. Я с ужасом следил за тем, как приближается этот
гигантский механизм, еле-еле пролезающий в дверь и напоминающий древнюю
колесницу Джаггернаута.
Тут наш врач-негр Сэм Хигнет самоотверженно крикнул Саг Фарну:
- Последним - меня!
Может, наш хирург и готов был пожертвовать собой ради других, но у
висевшего под потолком парня со щупальцами, видимо, имелись свои
соображения. Один из шаров быстро проскочил мимо танка и бросился на Сэма.
Но он опоздал всего на какую-то пару секунд. Тихо, не произнеся ни слова,
Саг Фарн отпустил те три своих щупальца, которыми держался за край дыры,
схватил всех семерых и с огромным усилием потащил вверх. Медленно плывя к
отверстию в крыше, я чувствовал, как дрожит от напряжения поднимающее меня
Щупальце. Видимо, даже для марсианина такой груз был тяжеловат. Тут вокруг
меня, помогая Саг Фарну, обвилось другое щупальце. Уже почти протиснувшись
в дыру, я заметил еще одного марсианина, присосавшегося к потолку, а затем
вдруг оказался на солнце.
В углублении на крыше удобно примостился наш катер, с виду очень
напоминавший курицу-наседку в гнезде. Маленький изящный кораблик стоял,
поблескивая на солнце, готовый в любую минуту взлететь. Трудно придумать
более приятное зрелище для измученного человека.
Вокруг возвышались металлические здания. Некоторые квадратные,
некоторые закругленные. Я не заметил ни одного окна, ни единого украшения.
Зрелище было ужасное и подавляло своей сверхрациональностью. Нигде ни