"Салман Рушди. Флорентийская чародейка" - читать интересную книгу автора

осажденной столицы целым и невредимым, Древоточец потребовал от Бобра отдать
ему в рабство младшую сестру. Чтобы унизить девушку, он тут же подарил ее
молодому водоносу, Баче Сакаву. Спустя два дня все тело Бачи покрылось
страшными нарывами, особенно подмышки и промежность, и когда они лопнули,
мужчина умер. С той поры ее никто не смел и пальцем тронуть. Вскоре она все
же уступила домогательствам Древоточца. Прошло десять лет, и в битве при
Мерве, у берегов Каспия, сам Древоточец был разбит царем Персии Исмаилом, а
Анджелика снова стала добычей победителя. (Теперь пришла в волнение и
Хамида-бану. Гюльбадан что-то шепнула ей на ухо, та кивнула, и из глаз ее
брызнули слезы. Тут же из солидарности залилась слезами и Фатима-биби.)
Царь Персии, в свой черед, потерпел поражение от султана Османа, или
Оттомана...
Тут обе почтенные матроны, не в силах более сдерживать свои эмоции,
решились вмешаться. Царица-мать, взволнованная ничуть не менее своей легко
возбудимой старшей невестки, громко повелела:
- Подойдите к нам, сын мой! - Владыка мира подчинился немедля.
Гюльбадан заговорила с ним шепотом, и Акбар замер. Лицо его выражало
крайнюю степень изумления.
- Женщины подтверждают, что какая-то часть этой истории правдива, -
проговорил он, обращаясь к Бирбалу. - "Бабур" по-чагатайски действительно
значит "Бобер", а Древоточец, на том же наречии Шибан, он же Шейбани-хан,
действительно руководил осадой Самарканда. Он и вправду потребовал от моего
деда Бабура отдать ему в качестве выкупа за свободу младшую сестру. Правда и
то, что спустя десять лет Шейбани был разбит персидским шахом Исмаилом возле
Мерва и сестра Бабура оказалась в руках персов.
- Простите, что прерываю, о владыка мира, - ответил Бирбал, - но, если
мне не изменяет память, ту принцессу звали Ханзада. Ее судьба известна
достаточно хорошо. По моим сведениям, шах Исмаил в знак своего дружеского
расположения вернул принцессу Ханзаду в лоно семьи, и до самой своей кончины
она прожила во дворце, окруженная почетом и уважением. Разумеется, тот факт,
что чужеземец обладает столь подробными сведениями, сам по себе поразителен,
однако он никак не может быть ее сыном. У Ханзады действительно был ребенок
от Шейбани, но младенец погиб вместе со своим отцом от руки самого Исмаила.
Таким образом, история этого человека - ложь.
Тут Бирбала неожиданно прервали.
- Но была еще вторая принцесса! - вскричали xopoм обе матроны.
- ...Цесса! - вслед за ними эхом откликнулась Фатима.
- В истории нашего семейства эта глава хранилась в секрете, о
пресветлый владыка, - пояснила уже более спокойно Гюльбадан.
Все время, пока взволнованные дамы освежали в памяти присутствующих
генеалогию Великих Моголов, человек, назвавший себя Могор дель Аморе, стоя,
можно сказать, в самом сердце их империи, сохранял невозмутимое спокойствие.
- Позволь напомнить тебе, о всевидящий и всеведущий государь, -
продолжала Гюльбадан, - что принцесс, рожденных от жен и наложниц, всегда
было много.
Акбар досадливо вздохнул: когда Гюльбадан начинала, словно вспугнутый
попугай, порхать по ветвям генеалогического древа, то невозможно было
предсказать, сколько веток она перепробует, прежде чем усядется передохнуть
нa какой-то одной. Однако на этот раз его тетка изложила все на удивление
четко: