"Салман Рушди. Флорентийская чародейка" - читать интересную книгу автора

из-за своей клички слон, многие годы прослуживший верой и правдой своему
господину, вдруг впал в бешенство, и его вынуждены были держать в цепях.
(Как известно, с именами шутки плохи, и если имя нареченному им не подходит,
то в этого человека вселяется злая сила.) Даже после того как слон взбесился
(и ослеп к тому же), император запретил убивать его. Ему отвели для прогулок
целый парк и держали в специально построенном стойле с обитыми мягким
материалом стенами - чтобы животное не поранило себя во время приступов
ярости. По прихоти императора слона этого время от времени использовали для
исполнения сразу двух обязанностей - судьи и палача.
В том, чтобы человека, назвавшегося не своим, а чужим именем, судил
обезумевший от нежного, не подходившего ему имени слон, была своя логика.
Слепой Хиран находился в Саду правосудия. Он стоял, удерживаемый канатом,
пропущенным сквозь отверстие в камне, врытом в землю. Слон громко трубил,
топотал, и его клыки сверкали словно два клинка. Чтобы посмотреть на казнь
человека с тремя именами, в Саду собралась большая толпа. Кроме придворных
тут было много всякого другого народа, и все они стали свидетелями чуда.
Пленнику развязали руки - с их помощью он никак не мог спасти себя, а всего
лишь принял бы смерть с бГiльшим достоинством. Осужденный протянул руки
наверх, к слону, и на глазах у всех собравшихся слон неожиданно успокоился,
позволил погладить себя, а затем и знать, и простолюдины одновременно ахнули
от изумления: слон бережно обвил хобот вокруг тела пленника, приподнял его -
и вот уже желтоволосый чужак сидит на слоновьей спине, словно какой-нибудь
принц.
Акбар вместе с Бирбалом наблюдал за происходящим с высоты пятиэтажного
сооружения, носившего название Панч-Махал, и оба они были потрясены
увиденным.
- Выходит, безумен и слеп не слон, а мы сами, - произнес Акбар,
обращаясь к своему советнику. - Вели тотчас же всю команду взять под стражу.
Невиновного вымыть, одеть и привести к нам.
- Что верно, то верно - слон не убил его, - задумчиво отозвался
Бирбал, - только значит ли это, что сей человек невиновен? Если виноваты
моряки, то с чего им было тащиться к нам, в такую даль? Не проще ли было
убраться восвояси, да поскорее?
Акбар усмехнулся:
- Любишь же ты плыть против течения, Бирбал. Еще недавно ты защищал
этого человека, теперь же, когда он оправдан, начинаешь сомневаться в нем.
Так вот тебе аргумент, против которого ты не устоишь: действия слона
совпадают с волей императора. Если Акбар одобряет Хирана, значит, слон
тысячекратно прав, и тебе придется с этим считаться.

***

Умар Айяр посетил моряков в их узилище. Одетый в женское платье, с
прикрытым кисеей лицом, он двигался легко, грациозно, и мужчины смотрели на
"нее" с недоумением: они не понимали, что понадобилось девице в каменной
обители сумрачных теней. "Девица" не называла себя, не стала объяснять
причины своего появления, она сразу приступила к делу, обратившись к ним с
весьма необычным предложением. Поскольку император все же не совсем уверен в
их вине, он собирается установить за синьором Веспуччи постоянное
наблюдение, полагая, что тот рано или поздно чем-нибудь выдаст себя, как