"Салман Рушди. Гарун и Море Историй" - читать интересную книгу автора

- Да, нечестно, - прогудел чей-то голос за его спиной, - Но-но-но ты же
не станешь отрицать, что со стороны все это выглядит очень даже весело.
Голос, как выяснилось, принадлежал верзиле с большущим клоком волос,
торчащим на макушке, как хохолок у попугая. Лицо у него было ужасно
волосатое, и Гаруну пришла в голову мысль, что эти волосы какие-то
перьеподобные. "Забавно, - подумал он. - С чего это я взял? Бред какой-то".
В этот момент две кишмя кишащих пассажирами тучи, столкнувшись,
взорвались зонтиками, маслобойками и веревочными сандалиями - и Гарун, сам
того не желая, расхохотался.
- А ты парень что надо, - прогудел человек с похожими на перья
волосами. - Ты умеешь видеть смешное. Несчастный случай - вещь на самом деле
грустная и жестокая, но-но-но - бум! бам! трах-та-ра-рах! - и можно запросто
обхохотаться! Тут верзила встал и поклонился. - К вашим услугам, - произнес
он. - Зовут меня Ноо. Водитель сверхскоростной Почтовой Кареты Номер Один До
Долины К.
Гарун решил, что ему тоже следует поклониться:
- А меня зовут Гарун. - Он подумал немного и добавил: - Если это
серьезно - про услуги, то вы и в самом деле могли бы для меня кое-что
сделать.
- Вообще-то это была фигура речи, - ответил мистер Ноо. - Но-но-но я за
нее отвечу. Фигура речи вещь переменчивая. Она может ходить твистом, или
может быть прямой. Но Ноо - человек прямой, не лживый твистер. Так что же
вам угодно, мой юный мистер?
Рашид часто рассказывал Гаруну, как красива дорога от города Г до
Долины К. Она змеилась по перевалу X до Тоннеля И, по краям ее искрился
снег, в ущельях парили диковинные разноцветные птицы, а когда она снова
выходила из Тоннеля И, путешественнику открывался самый величественный вид
на земле - панорама Долины К с ее золотыми полями, серебряными горами и
Скучным Озером в самой сердцевине; этот вид расстилался, как волшебный
ковер, ожидавший того, кто захочет на нем прокатиться. "Невозможно грустить,
глядя на это, - говорил Рашид, - а слепота там становится горем вдвойне". В
общем, передние места в Почтовой Карете до самого Скучного Озера плюс
гарантия того, что Почтовая Карета минует Тоннель И до захода солнца,
поскольку в противном случае весь смысл пропадет, - вот о чем Гарун попросил
мистера Ноо.
- Но-но-но, - возразил мистер Ноо, - уже поздно... - Однако увидев, как
вытягивается физиономия Гаруна, широко улыбнулся и хлопнул в ладоши. -
Но-но-но ну и что? - воскликнул он. - Красивый вид! Чтобы развеселить
печального папу! До заката! Нет проблем.
Словом, когда Рашид, пошатываясь, выбрался из Билетной Кассы, Гарун
поджидал его на подножке Почтовой Кареты, где уже работал мотор и где для
них были оставлены самые лучшие места.
Едва дышавшие после своих пробежек, покрытые пылью, которую пот
превратил в грязь, остальные пассажиры смотрели на Гаруна со смесью зависти
и восхищения. На Рашида это тоже произвело впечатление:
- Я не зря говорил, юный Гарун Халиф, что в тебе скрыто намного больше,
чем кажется на первый взгляд.
- Иеху! - завопил мистер Ноо, который, как многие почтовые служащие,
вел себя чересчур возбужденно. - Вару-у-ум, - добавил он, изо всей силы
вдавив в пол педаль акселератора.