"Салман Рушди. Гарун и Море Историй" - читать интересную книгу автораИсторий. Развязыванием узлов на них же. Прополкой. Короче - Садоводством.
- Представь, что Океан - это голова с волосами, - пришел на помощь Удод Ноо. - Вообрази, что в нем так же много Потоков, как мягких и вьющихся прядей - в гриве. А чем длиннее и гуще волосы, тем сильнее они сбиваются и путаются. Прическа, чистка, мытье, укладка. Вот так. Еслий обратился к Мали: - Когда началось загрязнение? И насколько оно опасно? Мали ответил по порядку. - Недавно. Но распространяется стремительно. А опасно ли? Очень. На чистку отдельных историй понадобятся годы. - Каких, например? - осторожно поинтересовался Гарун. - Некоторые популярные романы превратились в описания походов по магазинам. Детские сказки. Сейчас, например, наблюдается вспышка анекдотов о говорящих вертолетах. На этом Мали замолчал, и они продолжили мчаться к Гуп-Сити. Однако несколько минут спустя Гарун услышал новые голоса. Они говорили в унисон, и при этом булькали и пенились. Наконец Гарун догадался, что эти звуки поднимаются из глубины Океана. Он глянул в воду и увидел совсем близко двух страшных морских чудищ. Эти чудища плыли у самой поверхности, так что казалось, будто они катятся на волне, которую поднимал Ноо. По треугольным очертаниям и радужной окраске Гарун догадался, что это была какая-то разновидность Рыбы-Ангела, правда, величиной с огромную акулу, а еще у этих рыб были - без преувеличения - десятки ртов по всему телу. И рты эти были постоянно при деле - заглатывали Потоки Историй и снова выбрасывали их наружу, прерывая этот процесс только для того, чтобы но все рты одной рыбы произносили слова абсолютно синхронно. - Торопитесь! Торопитесь! Опасайтесь опоздать! - булькала первая рыба. - Очень болен Океан наш, нужно доктора позвать! - продолжала вторая. Удод Ноо снова любезно взялся просветить Гаруна. - Это Многоустые Рыбы, - сказал он. - Так их зовут потому, что у них множество уст, то есть ртов - в чем ты, без сомнения, уже убедился. - Многоустые Рыбы живут исключительно парами, - добавил Ноо, не раскрывая клюва. - Они преданы партнеру до гроба. И в доказательство совершенства своего союза они всегда и везде говорят только в рифму. Многоустые Рыбы, плывшие рядом с ними, показались Гаруну не вполне здоровыми. Они плевались и кашляли всеми своими многочисленными ртами, глаза у них были красные и воспаленные. - Я, конечно, не специалист, - обратился к ним Гарун, - но с вами все в порядке? Они тут же ответили, расставляя знаки препинания булькающим кашлем: - Что за гадость! Что за грязь! Вылазка не задалась! Я вот Габи, рядом - Бага. Изо рта струится влага. Рыбки бедные больны, И болтать мы не вольны. - Это ты правильно заметил, что все гуппи любят поговорить, - заметил |
|
|