"Салман Рушди. Гарун и Море Историй" - читать интересную книгу автора

оказались еще шикарнее салона. В самом центре комнаты Рашида стоял огромный
раскрашенный деревянный павлин. Одним движением руки матрос снял спину
павлина, и под ней оказалась большая и удобная кровать. Комната Гаруна была
смежной, и в ней он обнаружил такую же громадную черепаху, которая тоже
превратилась в кровать после того, как матрос снял с нее панцирь. Гаруну
стало немного не по себе оттого, что ему придется спать на черепахе, с
которой сняли панцирь, но он вежливо произнес:
- Спасибо, тут у вас очень мило.
- Очень мило? - воскликнул в дверях мистер Ное. - О негодный молодой
человек, вы находитесь на борту судна "1001 ночь плюс еще одна в подарок"! И
"очень мило" для этого крайне недостаточно! Признайтесь же, на худой конец,
что это просто суперзамечательно, совершенно отпадно и невероятно занятно!
Посмотрев на Гаруна с выражением: "Надо было все-таки кинуть этого
парня в озеро", Рашид прервал вопли Ное:
- Все это, как говорит Гарун, и в самом деле очень мило. А сейчас мы
хотим спать. Спокойной ночи.
Направляясь к лодке-лебедю, Ное ворчал:
- Когда у людей нет вкуса, для них все прекрасное - напрасно. Но
завтра, о неблагодарный мистер Рашид, наступит ваша очередь. И мы посмотрим,
насколько "мило" публика примет вас!

Ночью Гарун никак не мог уснуть. Он вертелся и ворочался на спине
черепахи в своей любимой длинной ночной рубашке (алой с пурпурными латками).
В конце концов ему почти удалось уснуть, но тут его разбудил шум, донесшийся
из комнаты Рашида: там что-то треснуло и грохотнуло, раздался стон и
приглушенное восклицание:
- Бесполезно - я не смогу - все кончено, кончено навсегда!
Подкравшись на цыпочках и очень осторожно приоткрыв чуть скрипнувшую
дверь, Гарун заглянул в щелочку. Он увидел, как Шах Тарабар в голубой ночной
сорочке горестно бродит вокруг кровати-павлина и что-то бормочет, а дощатый
пол при этом стонет и скрипит.
- Исключительно хвалебные сказки, только и всего. Я - Океан Познаний, а
не мальчик на побегушках, которым можно помыкать! Хотя о чем это я? Я же
выйду на сцену, и во рту у меня не найдется ничего, кроме этих "кар-кар".
Меня же искромсают на мелкие кусочки. Со мной все кончено, финито,
хаттам-шуд\ Уж лучше перестать самого себя дурачить, сдаться, уйти на покой,
отказаться от подключения. Потому что чудеса кончились, кончились навсегда,
с тех пор как она ушла.
Потом он вдруг повернулся, посмотрел на дверь и громко спросил: "Кто
там?" Деваться было некуда, и Гаруну пришлось признаться:
- Это я. Я не мог уснуть. - Немного помолчав, он добавил:
- Мне кажется, это все черепаха. Какая-то она слишком волшебная.
Рашид серьезно кивнул в ответ:
- Любопытно, но у меня тоже проблема с павлином. По мне, так черепаха
была бы лучше. А что бы ты сказал насчет птицы?
- Птица мне нравится намного больше, - признался Гарун. - Птица меня,
пожалуй, устроила бы.
Вот как Гарун поменялся спальнями с Рашидом; и вот почему Джинн Воды,
посетивший в ту ночь плавучую гостиницу "1001 ночь плюс еще одна в подарок",
обнаружил в Павлиньей Комнате бодрствующего мальчика с себя ростом, который