"Мануэль Ривас. Карандаш плотника" - читать интересную книгу автора

пальцы его приходили в движение, будто он пользовался азбукой глухонемых.
В первые дни франкистского мятежа доктор скрывался. А они выжидали,
пока он потеряет бдительность, поверив, что облавы пошли на убыль. Когда он
приблизился наконец к материнскому дому, на него накинулись сразу пятеро,
весь патрульный отряд, но он отбивался как дикий зверь. Мать истошно вопила
из окна. Правда, больше всего их взбесило то, что из расположенной напротив
мастерской выскочили на улицу швеи. Они плевались и на чем свет стоит
костерили солдат, а одна так даже хватала их за мундиры и царапалась. У
доктора Да Барки кровь шла изо рта, носа, ушей, но он не сдавался. Тут
гвардеец Эрбаль и ударил его прикладом по голове - доктор сразу как
подкошенный рухнул на землю.
И тогда я повернулся к швеям и прицелился. Не удержи меня сержант
Ландеса, уж не знаю, чего бы я натворил, потому что меня до белого каления
довели эти девчонки, голосившие почище вдовьего хора. Ладно, понятно мать,
но они-то, они-то?... И тут я выкрикнул то, что грызло меня изнутри: Чего
только вы все нашли в этом мерзавце? Чем он вас приворожил? Шлюхи, шлюхи!
Все как одна! Сержант Ландеса дернул меня за рукав и сказал: Хватит, Эрбаль,
у нас еще полно работы.

7

У доктора Да Барки была невеста. И эта невеста была самой красивой
девушкой на свете. На том, понятно, свете, который Эрбаль успел повидать, да
наверняка и на том, которого повидать ему не довелось. Звали ее Мари-са
Мальо. Эрбаль был сыном бедных крестьян. В их деревенском доме почти не было
красивых вещей. Надо думать, поэтому он никогда и не тосковал по своему
дому, всегда полному дыма и мух. Память Эрбаля, как трубопровод, протянутый
через годы, воняла навозом и карбидным газом. В том доме всё, начиная со
стен, было покрыто патиной прогорклого сала, грязно-желтым слоем, который
настырно лип к глазам. И по утрам, выгоняя коров, Эрбаль все вокруг видел
словно сквозь грязно-желтые очки. Даже зеленые луга. Но в доме были две
вещи, которые представлялись ему настоящими сокровищами. Первая - его
маленькая сестренка Беатрис, белокурая, с голубыми глазами, вечно
простуженная, отчего из носа у нее вечно торчали зеленые сопли. Вторая -
старая жестяная банка из-под айвового мармелада, где мать хранила свои
драгоценности. Агатовые серьги, четки, медальку из венецианского золота -
мягкую, как шоколад, серебряный дуро времен короля Альфонсо XII,
унаследованный от отца, и несколько посеребренных зажимов для волос. А еще
там лежали флакон с двумя таблетками аспирина и первый зуб Эрбаля.
Он клал зуб на ладонь, и тот казался ему пшеничным зернышком,
обгрызенным мышью. Но по-настоящему красивой была сама жестяная банка с
проржавевшими швами и картинкой на крышке: девушка с неведомым фруктом в
руке - гребень в волосах, красное платье в белые цветы с оборками на
рукавах. Когда он впервые увидел Марису Мальо, ему показалось, что это та
самая девушка с жестяной банки из-под мармелада вышла прогуляться по ярмарке
во Фронтейре. Семейство Эрбаля отправилось туда, чтобы продать кабана и
молодой картофель. От их деревни до Фронтейры ходу было три километра по
грязной тропинке. Первым шагал отец в фетровой шляпе с маленькой дочкой на
руках, последней - мать с тяжелой корзиной на голове, а он, Эрбаль, -
посередке, волоча за собой кабана на веревке, обвязанной у того вокруг ноги.