"Мэри Розенблюм. Скачки" - читать интересную книгу автора

ведь занимаюсь этим уже давно. Никогда не знаешь, кто придет на эти
ежегодные мероприятия, но каста настоящих профессионалов довольно мала. Мы -
самые независимые брокеры - работаем на множество различных клиентов.
Маленькие организации тренируют собственных людей до тех пор, пока не
поймут, что это неэффективно. На подготовку к аукциону необходима уйма
времени и сил. А постоянный успех требует определенного количества... что ж,
назовем это талантом.
Перед нами появляется официант с бокалом минеральной воды с лимоном для
меня (слишком сладкая имбирная газировка - лишь притворство) и высоким
стаканом клюквенного сока для моего гостя. Я наблюдаю за тем, как он
пытается не реагировать - ему предложили его любимый напиток, - но все же не
может скрыть всплеск паранойи.
- Давайте присядем. - Все уже приводят себя в порядок, выбирают
последний деликатес, берут новые напитки у официантов. Мы усаживаемся на
большом, открытом пространстве, окружающем стол белого дерева, являющийся,
на самом деле, голографической платформой. Два кресла с краю пустуют, они
находятся достаточно далеко, чтобы мы могли разговаривать, не отвлекая
других. Все заметили новое лицо.
Как только мы сели, интерфейс, встроенный в ручку кресла, создал
светящееся голографическое поле. Мой гость осматривается, даже не пытаясь
скрывать этого, и по его реакции я понимаю, что некоторых людей он узнает.
Мне это льстит. Никто из присутствующих не мелькает в СМИ. Он провел
серьезную подготовительную работу.
- Добро пожаловать на аукцион, - над столом возникает голограмма
женщины, высокой и худой. Она так и светится силой - уже несколько лет она
проводит торги. - Год выдался удачный, и у нас есть для вас прекрасные
предложения. С условиями оплаты вы все знакомы, можете регистрировать
предлагаемые цены через поле. Все предложения окончательные и отмене не
подлежат. Она обводит взглядом комнату, останавливает его на каждом из нас.
Я улыбаюсь, и в ее глазах на мгновение проскальзывает узнавание. Она не
смотрит на моего гостя. В комнате, где она сидит, он представлен лишь
пиктограммой, без интерактивного интерфейса.
Он выглядит слегка шокированным, но его поза остается настороженной и
расслабленной. Он хорошо контролирует язык тела. Для любителя он отлично
играет в покер. Моя игра - шахматы, но уровень социальной интеграции у него
выше, поэтому я не удивлен, что он выбрал покер.
- Начнем с Будущих, - говорит аукционер. - Вы получили каталоги,
проанализировали генетические цепочки и родословные. В этом году мы
предлагаем вам прекрасный урожай потенциала, с яркими наследственными
качествами в области творчества, высокими оценками психологических профилей
и податливыми семьями, которые можно стабилизировать.
- Это младенцы. - Я склоняюсь к нему, чтобы не повышать голоса. Он
слегка вздрагивает, но тут же берет себя в руки. Он смотрит на аукционера. -
Они все одного возраста, здоровые по всем параметрам. Их непосредственные
родственники проявили креативность и энергичность, у них хороший коэффициент
совместимости с программой, - я пожал плечами. - Но мы читаем родословные и
спекулируем на генетических линиях. Многие из этих младенцев не пройдут
отбор. Хорошая наследственность не гарантирует хороший результат,
животноводы знали это еще тысячу лет назад. В этой игре участвуют лишь
немногие: если тебе повезет, ты получишь большой потенциал за относительно