"Присцилла Ройал. Тиран духа " - читать интересную книгу автора

ГЛАВА ПЯТАЯ

- Как он умер? - спросил Томас, глядя, как двое уводят лошадь, на
которой покачивалось тело Хьювела, верного слуги.
Какую-то минуту Роберт молчал. Потом он отвернулся.
- Похоже, это был несчастный случай. По словам сэра Джеффри, лошадь
понесла и сбросила Хьювела. Он в одно мгновение сломал себе шею, - Роберт
сглотнул. - Хьювел в это время скакал вместе с Генри. Генри, конечно,
следовало думать, прежде чем хлестать коня, но лошадь все равно не должна
была так вот взвиваться на дыбы.
Роберт провел рукой по глазам и добавил резким от гнева голосом:
- Хьювела нам будет очень не хватать.
Томасу несчастный случай показался на первый взгляд вполне
правдоподобным объяснением. С другой стороны, невольно подслушанные слова
сэра Джеффри о душе Генри, которая отправится в ад, пробудили в нем
сомнение. Возможно, было что-то еще, какая-то деталь, опущенная в рассказе,
содержавшая ответ на вопрос, почему понесла именно эта лошадь. То, как об
этом рассказал Роберт, заставило Томаса заподозрить, что тому смерть слуги
представляется отнюдь не случайной.
- Лорд Генри, по-видимому, боится, как бы другие не сочли его в
какой-то мере виновным в том, что произошло, - сказал он, с любопытством
ожидая, что ему ответит Роберт.
- Лорд Генри полагает, что он, а не сотворенная Богом земля должен быть
помещен в центр вселенной. Идет ли речь о хорошем или о плохом, он не
выносит, когда его персона оказывается не в центре внимания.
Интересный ответ, подумал Томас. Старательно обходит самое главное:
небрежность ли, несчастный случай или намеренное действие вызвало смерть
слуги.
- А та женщина, которая так горевала о Хьювеле? Это его сестра или
жена?
- Вдова. В крепости, где полно солдат, она недолго останется без мужа.
Но у этих двоих были дети. Пусть Генри и не удосужился сунуть ей в руку
медный грош, но отец его великодушнее. Мы тоже не позволим семье голодать.
Но даже обещание, что желудки их будут полны, а в очаге будут гореть дрова,
не прогонит из сердец малышек этой зимой горечи и страха оттого, что умер их
отец.
Томас молча кивнул и повернулся, ища глазами будущего шурина Роберта.
Генри стоял с двумя женщинами, которые тоже были на сегодняшней прогулке,
что закончилась так печально. Насколько можно было судить издалека, лицо его
уже перестало так ярко пылать, но он по-прежнему оживленно размахивал
руками. Томас кивнул головой в сторону лейвенхэмского наследника.
- Медный грош? Он что, всегда был таким черствым?
- С детства, - резко бросил Роберт. Потом покачал головой: - Простите
меня, Томас. Гнев, который пробудила во мне эта жестокая смерть, просто
ослепил меня, лишив последней беспристрастности. Хьювел был не только
хорошим человеком, но еще и верным слугой и одним из товарищей брата.
Несмотря на разницу в положении и знатности, они часто шутили о родстве
своих имен. Я страшусь сообщать брату в письме эту новость - особенно
сейчас, когда он на войне. Хью будет глубоко скорбеть, как и мы все. -
Роберт поспешно поднес руку к глазам, словно в них попала грязь, но Томас