"Присцилла Ройал. Тиран духа " - читать интересную книгу автора ГЛАВА ПЯТАЯ
- Как он умер? - спросил Томас, глядя, как двое уводят лошадь, на которой покачивалось тело Хьювела, верного слуги. Какую-то минуту Роберт молчал. Потом он отвернулся. - Похоже, это был несчастный случай. По словам сэра Джеффри, лошадь понесла и сбросила Хьювела. Он в одно мгновение сломал себе шею, - Роберт сглотнул. - Хьювел в это время скакал вместе с Генри. Генри, конечно, следовало думать, прежде чем хлестать коня, но лошадь все равно не должна была так вот взвиваться на дыбы. Роберт провел рукой по глазам и добавил резким от гнева голосом: - Хьювела нам будет очень не хватать. Томасу несчастный случай показался на первый взгляд вполне правдоподобным объяснением. С другой стороны, невольно подслушанные слова сэра Джеффри о душе Генри, которая отправится в ад, пробудили в нем сомнение. Возможно, было что-то еще, какая-то деталь, опущенная в рассказе, содержавшая ответ на вопрос, почему понесла именно эта лошадь. То, как об этом рассказал Роберт, заставило Томаса заподозрить, что тому смерть слуги представляется отнюдь не случайной. - Лорд Генри, по-видимому, боится, как бы другие не сочли его в какой-то мере виновным в том, что произошло, - сказал он, с любопытством ожидая, что ему ответит Роберт. - Лорд Генри полагает, что он, а не сотворенная Богом земля должен быть помещен в центр вселенной. Идет ли речь о хорошем или о плохом, он не выносит, когда его персона оказывается не в центре внимания. небрежность ли, несчастный случай или намеренное действие вызвало смерть слуги. - А та женщина, которая так горевала о Хьювеле? Это его сестра или жена? - Вдова. В крепости, где полно солдат, она недолго останется без мужа. Но у этих двоих были дети. Пусть Генри и не удосужился сунуть ей в руку медный грош, но отец его великодушнее. Мы тоже не позволим семье голодать. Но даже обещание, что желудки их будут полны, а в очаге будут гореть дрова, не прогонит из сердец малышек этой зимой горечи и страха оттого, что умер их отец. Томас молча кивнул и повернулся, ища глазами будущего шурина Роберта. Генри стоял с двумя женщинами, которые тоже были на сегодняшней прогулке, что закончилась так печально. Насколько можно было судить издалека, лицо его уже перестало так ярко пылать, но он по-прежнему оживленно размахивал руками. Томас кивнул головой в сторону лейвенхэмского наследника. - Медный грош? Он что, всегда был таким черствым? - С детства, - резко бросил Роберт. Потом покачал головой: - Простите меня, Томас. Гнев, который пробудила во мне эта жестокая смерть, просто ослепил меня, лишив последней беспристрастности. Хьювел был не только хорошим человеком, но еще и верным слугой и одним из товарищей брата. Несмотря на разницу в положении и знатности, они часто шутили о родстве своих имен. Я страшусь сообщать брату в письме эту новость - особенно сейчас, когда он на войне. Хью будет глубоко скорбеть, как и мы все. - Роберт поспешно поднес руку к глазам, словно в них попала грязь, но Томас |
|
|