"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и уздик Азкабана (Гарри Поттер #3)" - читать интересную книгу автора

хаосе; слишком много сил ушло на то, чтобы спустить вниз по узким
гостиничным лестницам многочисленные сундуки и аккуратно расставить их
возле выхода. Сверху водрузили клетки с Хедвигой и Гермесом, крикливой
совой, принадлежавшей Перси. Сбоку, возле пирамиды сундуков, стояла
небольшая плетеная корзинка и громко шипела.
- Всё в порядке, Косолапсус, - куковала Гермиона в дырочки между
прутьями, - в поезде я тебя выпущу.
- Нет, не выпустишь, - резко возразил Рон, - забыла про бедного
Струпика?
Он показал на оттопыренный нагрудный карман - внутри комочком
свернулся Струпик.
Мистер Уэсли, ожидавший прибытия министерских машин на улице,
просунул голову внутрь.
- Приехали, - объявил он. - Гарри, пошли.
Небольшой отрезок мостовой от двери гостиницы до первого из двух
старомодных тёмно-зелёных автомобилей Гарри прошёл под конвоем мистера
Уэсли. За рулём в обеих машинах сидели плутоватого вида колдуны в
бархатных костюмах изумрудного цвета.
- Давай-ка садись, - сказал мистер Уэсли, проведя внимательным взором
по запруженной народом улице.
Гарри забрался на заднее сидение. К нему вскоре присоединились
Гермиона, Рон и - к величайшему неудовольствию Рона - Перси.
Поездка до вокзала Кингс-Кросс была ничем не примечательна, особенно
в сравнении с путешествием в "ГрандУлёте". Впрочем, Гарри заметил, что
машинам министерства магии, на вид самым обыкновенным, удаётся
проскальзывать в такие узкие щели, куда новый фирменный автомобиль дяди
Вернона ни за что бы не протиснулся. На вокзал они прибыли с
двадцатиминутным запасом; министерские водители подвезли тележки,
выгрузили багаж, молча отсалютовали мистеру Уэсли, дотронувшись до
фуражек, и уехали, каким-то образом сумев сразу же очутиться во главе
неподвижной череды машин, застывшей у светофора.
Всю дорогу до здания вокзала мистер Уэсли не отходил от Гарри.
- Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, - давайте проходить
парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри.
Мистер Уэсли непринуждённо направился к барьеру между платформами
девять и десять, выказывая при этом глубочайшую заинтересованность поездом
"Интерсити 125", только что прибывшем на девятую платформу. Бросив Гарри
многозначительный взгляд, он небрежно облокотился о барьер. Гарри
сымитировал его движения.
Через секунду оба боком провалились сквозь металлическое ограждение и
оказались на платформе девять три четверти. Их взорам предстал "Хогварц
Экспресс", малиновый паровоз. Клубы дыма плыли над платформой, до отказа
забитой ведьмами и колдунами, провожавшими своих детей в школу.
За спиной у Гарри неожиданно возникли Перси и Джинни. Они запыхались
- видимо, прорывались с разбега.
- Ах, вот и Пенелопа! - воскликнул Перси, приглаживая волосы и
обильно розовея. Джинни встретилась взглядом с Гарри, и они оба поскорей
отвернулись, чтобы Перси не заметил, как они хихикают. Но тот уже
отправился навстречу девочке с длинными кудрявыми волосами, посильнее
выпятив грудь, чтобы та ни в коем случае не проглядела сияющий серебряный