"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и уздик Азкабана (Гарри Поттер #3)" - читать интересную книгу авторахаосе; слишком много сил ушло на то, чтобы спустить вниз по узким
гостиничным лестницам многочисленные сундуки и аккуратно расставить их возле выхода. Сверху водрузили клетки с Хедвигой и Гермесом, крикливой совой, принадлежавшей Перси. Сбоку, возле пирамиды сундуков, стояла небольшая плетеная корзинка и громко шипела. - Всё в порядке, Косолапсус, - куковала Гермиона в дырочки между прутьями, - в поезде я тебя выпущу. - Нет, не выпустишь, - резко возразил Рон, - забыла про бедного Струпика? Он показал на оттопыренный нагрудный карман - внутри комочком свернулся Струпик. Мистер Уэсли, ожидавший прибытия министерских машин на улице, просунул голову внутрь. - Приехали, - объявил он. - Гарри, пошли. Небольшой отрезок мостовой от двери гостиницы до первого из двух старомодных тёмно-зелёных автомобилей Гарри прошёл под конвоем мистера Уэсли. За рулём в обеих машинах сидели плутоватого вида колдуны в бархатных костюмах изумрудного цвета. - Давай-ка садись, - сказал мистер Уэсли, проведя внимательным взором по запруженной народом улице. Гарри забрался на заднее сидение. К нему вскоре присоединились Гермиона, Рон и - к величайшему неудовольствию Рона - Перси. Поездка до вокзала Кингс-Кросс была ничем не примечательна, особенно в сравнении с путешествием в "ГрандУлёте". Впрочем, Гарри заметил, что машинам министерства магии, на вид самым обыкновенным, удаётся Вернона ни за что бы не протиснулся. На вокзал они прибыли с двадцатиминутным запасом; министерские водители подвезли тележки, выгрузили багаж, молча отсалютовали мистеру Уэсли, дотронувшись до фуражек, и уехали, каким-то образом сумев сразу же очутиться во главе неподвижной череды машин, застывшей у светофора. Всю дорогу до здания вокзала мистер Уэсли не отходил от Гарри. - Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, - давайте проходить парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри. Мистер Уэсли непринуждённо направился к барьеру между платформами девять и десять, выказывая при этом глубочайшую заинтересованность поездом "Интерсити 125", только что прибывшем на девятую платформу. Бросив Гарри многозначительный взгляд, он небрежно облокотился о барьер. Гарри сымитировал его движения. Через секунду оба боком провалились сквозь металлическое ограждение и оказались на платформе девять три четверти. Их взорам предстал "Хогварц Экспресс", малиновый паровоз. Клубы дыма плыли над платформой, до отказа забитой ведьмами и колдунами, провожавшими своих детей в школу. За спиной у Гарри неожиданно возникли Перси и Джинни. Они запыхались - видимо, прорывались с разбега. - Ах, вот и Пенелопа! - воскликнул Перси, приглаживая волосы и обильно розовея. Джинни встретилась взглядом с Гарри, и они оба поскорей отвернулись, чтобы Перси не заметил, как они хихикают. Но тот уже отправился навстречу девочке с длинными кудрявыми волосами, посильнее выпятив грудь, чтобы та ни в коем случае не проглядела сияющий серебряный |
|
|