"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и уздик Азкабана (Гарри Поттер #3)" - читать интересную книгу авторазначок.
Лишь только все оставшиеся Уэсли и Гермиона присоединились к ним, Гарри и Рон пошли в конец состава, мимо уже занятых купе, к пустому вагону. Они погрузили сундуки, надёжно разместили Хедвигу и Косолапсуса на багажной полке, а потом вышли на платформу, чтобы попрощаться с родителями Рона. Миссис Уэсли перецеловала всех своих детей, потом Гермиону и, наконец, Гарри. Он смутился, но ему всё равно было ужасно приятно. Затем миссис Уэсли ещё раз обняла его. - Ты ведь будешь вести себя осторожно, правда, Гарри? - спросила она, отстраняясь. Её глаза подозрительно ярко блестели. Потом миссис Уэсли открыла свою необъятную сумку и сказала: - Я вам всем сделала бутерброды... Это тебе, Рон... нет, не солонина... Фред? Где Фред? Это тебе, дорогой... - Гарри, - тихонько окликнул мистер Уэсли, - подойди ко мне на минуточку. Он мотнул подбородком, указывая на колонну, и Гарри вслед за ним зашёл за неё. Все прочие остались возле миссис Уэсли. - Мне нужно тебе кое-что сказать, до того, как вы уедете, - начал мистер Уэсли напряжённо. - Не волнуйтесь, мистер Уэсли, - перебил его Гарри, - я уже знаю. - Знаешь? Что ты знаешь? - Я... э-э-э... я слышал ваш разговор с миссис Уэсли вчера вечером. Случайно, - поспешно добавил Гарри. - Извините... - Я бы предпочёл, чтобы ты узнал об этом иначе, - озадаченно - Нет, правда - всё нормально. И вы не нарушили слово, которое дали Фуджу, и я знаю, что происходит. - Гарри, ты, наверное, до смерти напуган... - Ничего подобного, - искренне заверил его Гарри, - Правда, - добавил он, потому что на лице мистера Уэсли было написано недоверие. - Я не геройствую, но, серьёзно, Сириус Блэк ведь не может быть хуже Вольдеморта? Мистер Уэсли моргнул при звуке страшного имени, но ничего не сказал. - Гарри, я знал, что ты сделан из более прочного материала, чем думает Фудж, и я очень рад, что ты не напуган, но... - Артур! - крикнула миссис Уэсли, уже загонявшая остальных детей в поезд, - Артур, что вы там делаете? Поезд отправляется! - Сейчас, Молли! - откликнулся мистер Уэсли, но, снова повернувшись к Гарри, продолжил говорить, гораздо тише и торопливее. - Слушай, я хочу, чтобы ты мне пообещал... - ...что я буду хорошим мальчиком и не буду покидать замок? - закончил за него Гарри мрачно. - Не совсем, - возразил мистер Уэсли. В этот момент он был серьёзен как никогда прежде. - Гарри, поклянись, что не станешь сам искать Блэка. Гарри вытаращил глаза. - Что? Раздался громкий свисток. Проводники шли вдоль поезда, захлопывая двери вагонов. - Обещай мне, Гарри, - настаивал мистер Уэсли, всё быстрее произнося слова, - что, как бы ни повернулись события... |
|
|