"Филип Рот. Мой муж - коммунист!" - читать интересную книгу автора Восстали от своих привычек и домов и, рано поутру
Проснувшись, мускулы размяли, а потом Прочли в пособии (любители, куда там!), Где у ружья приклад, у танка башня, Как штык примкнуть, как заменить пустой рожок у автомата, И вышли, черт возьми, под пули на поля войны, И в океаны вышли под торпеды, Чтоб опытных убийц, прожженных, ловких профи Разбить, смешав с дерьмом. И это сделали. Ты хочешь подтверждения - читай Последнее коммюнике с пометой "От Верховного командования союзных войск". А дальше просто: надо взять И вырезать его из утренней газеты, Да и вручить потомкам, чтоб хранили свято. Когда "На победной ноте" появилась в виде книги, я немедленно купил ее (сделав первой моей собственной книгой в твердой обложке - до этого такие дорогие книги я только выписывал на абонемент) и за несколько недель выучил шестьдесят пять страниц схожей с верлибрами ритмизованной прозы, в которой текст прихотливо разбит на строки, чтобы как можно более смачно звучали те, в которых каждодневный уличный язык подвергался некоторому игривому насилию: "Вот это скачка босиком по углям! - их дела, треща по швам, в сталкивал существительные, обозначающие понятия из очень разных рядов, - я полагал, что это для того, чтобы появился эффект неожиданности, усиленной еще и примесью иронии: "могучий воин положил свой самурайский меч к ногам приказчика из овощного в Балтиморе". Окончилась война, огромное напряжение спало, и этот момент дал замечательный толчок для всплеска такого изначально присущего ребенку чувства, как патриотизм (когда война началась, мне не было и девяти, а когда закончилась - двенадцать с половиной); одно лишь упоминание захолустных американских городов и штатов - в таком контексте! да по радио! - "...нью-гемпширский ночной промозглый воздух...", "...от пирамид Египта до глубинки Оклахомы...", "...причины скорби в Дании всё те же, что в Огайо..." - от одних только этих знакомых, еще недавно совсем не романтических названий я испытывал что-то вроде катарсиса, к чему, видимо, и стремился автор. Ну, наконец-то всё, мы их сломили. Работа кончена, и крыса с Вильгельмштрассе Издохла и лежит рядом с помойкой. Прими от нас поклон, нормальный малый, Прими от нас поклон, простой солдат. Кто, как не ты, тирана дней грядущих К своим ногам поверг уже сегодня. С этого панегирика пьеса начиналась. По радио ее читали тоном твердым и решительным, уже самим тембром голоса указуя, кому именно адресованы хвалы, |
|
|