"Филип Рот. Мой муж - коммунист!" - читать интересную книгу авторатом что Фаст довольно равнодушно обрисовывал эту его изоляцию, порожденную
как вызывающим стремлением к независимости, так и бедами в личной жизни. Что ж, Пейн и последние свои дни провел так же - один, сам по себе, сделавшись старым, больным и нищим изгоем; одинокого и всеми брошенного, более всего его ненавидели за последнее из им написанного - за его духовное завещание "Век разума": "Я не доверяю ни доктрине, которую проповедует религия евреев, ни символу веры Римской католической церкви, ни православным догматам; не верю я ни туркам, ни протестантам и ни одной известной мне церкви". Читая про него, я чувствовал, как становлюсь дерзким и злым, а главное, свободным, готовым драться за свои убеждения. Книга "Гражданин Том Пейн" как раз и оказалась в руках мистера Рингольда, именно ее он извлек из опрокинутой велосипедной корзинки и принес туда, где мы сидели. - Читал? - кивнув на нее, спросил он брата. Железный Рин взял мою библиотечную книжку в огромные эйб-линкольновские ладони и начал перелистывать страницы. - Н-нет. Никогда не читал Фаста, - проговорил он. - А надо бы. Удивительный человек. Большого мужества. С самого начала был Уоллесом. Когда читаю "Уоркер", каждый раз проглядываю его колонку, но для романов у меня уже времени нет. Когда служил в Иране, бывало, почитывал - Стейнбека, Эптона Синклера, Джека Лондона, Колдуэлла... - Если соберешься почитать Фаста, именно эту книгу и бери, здесь он в зените, - сказал мистер Рингольд. - Верно я говорю, Натан? - Потрясающая книга, - отозвался я. - А ты читал когда-нибудь "Здравый смысл"? - спросил меня Железный - Нет, - ответил я. - Так прочитай, - распорядился Железный Рин, все еще листая страницы моей книги. - Говард Фаст там много цитат из Пейна приводит, - сказал я. Подняв взгляд Железный Рин произнес: "Сила народной массы в революции, но, как ни странно, несколько тысяч лет человечество терпело рабство, не сознавая этого". - Там, в книге, это есть, - сказал я. - Еще бы! Как же без этого. - А знаешь, в чем была гениальность Пейна? - спросил меня мистер Рингольд. - Общая, кстати, для всех этих людей. Для Джефферсона. Для Мэдисона. Знаешь в чем? - Нет, - сказал я. - Да знаешь ты, знаешь, - настаивал он. - В том, что они не боялись англичан? - Да ведь многие не боялись. Нет. В том, как они выражали, как формулировали суть общего дела по-английски. Революция была совершенно спонтанной, абсолютно неорганизованной. Разве не такое ощущение остается после этой книги, а, Натан? Ну и вот, этим парням пришлось отыскивать для революции язык. Находить слова для обозначения великой цели. - Пейн, - сказал я мистеру Рингольду, - говорил: "Я написал эту маленькую книжицу, потому что хочу, чтобы люди знали, во что они стреляют". - И он добился своего, - сказал мистер Рингольд. - Вот, - сказал Железный Рин, указывая на страницу. - По поводу Георга |
|
|