"Филип Рот. Мой муж - коммунист!" - читать интересную книгу авторао том, кто эта Эва Фрейм - не еврейка ли, причем особенно остро встал этот
вопрос после того, как несколько месяцев спустя однажды вечером я оказался у Эвы Фрейм за обеденным столом в качестве гостя Айры. Весь помешанный на звездах мир вокруг помешанного на звездах мальчишки без устали обсуждал, правда ли, что ее настоящая фамилия Фромкин, а то, может, люди зря говорят? Хава Фромкин. А то в Бруклине были такие Фромкины, говорят, ее родственники, так она взяла от них да и отреклась - фьюить, понимаешь ли, удрала в Голливуд и сменила имя. - Ну кому все это интересно? - по-прежнему кривился мой серьезный отец, когда во время их игры в маджонг ему приходилось пройти через гостиную, а там как раз опять обсуждали все ту же тему. - В Голливуде все имена меняют. А этой женщине стоит только рот открыть, и ты уже чувствуешь, как тебе ставят дикцию. На сцену выйдет, станет даму изображать, так ты сразу видишь - это дама! - Говорят, она из Флэтбуша, - в таких случаях обязательно рано или поздно вставляла миссис Унтерберг, владелица шляпного салона. - А папаша у нее, говорят, кошерный резник, вот и думайте! - Да ведь и про Кэри Гранта говорят, что он еврей, - напоминал дамам мой отец. - А фашисты? Они утверждали, что Рузвельт был евреем! Мало ли что люди говорят! Какое мне до этого дело! Мне важно, как она играет, а играет она, как что-то особенное! - Коне-ечно! - отзывалась миссис Свирски, у которой на пару с мужем модный магазин. - У мужа Руфи Тьюник есть брат, так у его жены девичья фамилия была Фромкин - из наших Фромкиных, которые в Ньюарке живут. А у нее родственники в Бруклине, так они пяткой в грудь стучат, будто бы Хава - А что говорит Натан? - вступает миссис Кауфман, домохозяйка, мамина подруга детства. - А ничего не говорит, - отвечает мать. Это я добился, чтобы она так за меня отвечала. Как добился? Да легко. Когда она по просьбе подруг как-то спросила, не знаю ли я, действительно ли Эва Фрейм из "Американского радиотеатра" на самом деле Хава Фромкин из Бруклина, я сказал ей: "Религия - это опиум для народа! Такие вещи не имеют значения; мне на них наплевать. Не знаю и знать не хочу!" - А как там было? В чем она была? - Это опять миссис Унтерберг, причем спрашивает она об этом почему-то мою мать. - Что подавали на стол? - интересуется миссис Кауфман. - Какая у нее была прическа? - не унимается миссис Унтерберг. - А он действительно два метра ростом? Что говорит Натан? У него правда ботинки сорок шестого размера? Некоторые говорят - это все так, для красного словца. - А на лицо рябой, как на фотографиях? - А что Натан говорит о дочери? Что за имя такое - Сильфида? - спрашивает миссис Шессель, работавшая, как мой отец, мозольным оператором. - Это ее настоящее имя? - спрашивает миссис Свирски. - Какое-то не еврейское, - хмурится миссис Кауфман. - Сильвия - это да, еврейское. А это французское, должно быть. - Но папа-то у нее не француз, - замечает миссис Шессель. - Ее отец Карлтон Пеннингтон. Он вместе с Эвой Фрейм в тех фильмах снимался. Помните, был такой фильм, где она еще сбежала с ним. Где он был стариком-бароном. |
|
|