"Евдокия Петровна Ростопчина. Поединок " - читать интересную книгу автора

После Турецкого похода полк, где служил Валевич и где он отличился
подвигами блистательной храбрости, пришел стоять в главный город О...ской
губернии, к общей радости жителей, а наиболее жительниц его. Важное событие
в летописях провинции приход полка, особенно по заключении славного мира и
по окончании победоносной войны. Все оживляется, все стряхивает долгий сон
скуки и бездействия. Купец сбывает с рук свои залежалые запасы, матушки
готовятся сбыть со двора засидевшихся дочерей, все суетятся и стараются
наперерыв выставлять товар лицом!.. Во время войны уродилось много хлеба и
повыросло много невест, хорошеньких, милых и всяких, а война, завербовав
всех недорослей, всех молодых помещиков, так опустошила бедный город, что
две зимы протекли без балов, и даже выборы начались, продолжались и
кончились без малейшей вечеринки. Следовательно, вступление полка было
благовестом восстания и суеты, и всеобщее ликованье приветствовало
победителей Падишаха.
Любо было посмотреть, как переменились женские лица, долго окованные
великопостною важностью однообразной жизни. Любо было послушать, как стали
толковать о нарядах, как стали задабривать отцов и мужей, чтобы выманенными
пачками цветных бумажек расплатиться с вожделенным московским Кузнецким
Мостом. Но предание говорит, что любопытнее всего было заглянуть в сердца
девушек или прислушаться к разговорам в уборных и родительским наставлениям
домашних комитетов. Как стали вдруг любить прогулки и чистый воздух!.. Как
часто стали ходить к обедне!
Дворянство собиралось дать великолепный бал, и все офицеры были
приглашены, вообще и частно, вкупе и порознь. Угрюмый Валевич отказался было
от приглашения, но дивизионный генерал требовал от него, чтобы он показался
в собрании О...ских знаменитостей. Старик любил его как сына и хвастал им,
как продавец птиц ученым попугаем; он едва не считал Валевича своею
собственностью и усердно старался выказывать его при всех важных случаях,
при инспекторских смотрах и губернских праздниках.
И в этом старик был прав. Лишь только его любимец показался, бледный и
задумчивый, рассеянный и равнодушный, все девушки тотчас обратили на него
все свое внимание. Между ними были воспитанницы московских пансионов,
прочитавшие тайком Байрона в плохом и бестолковом переводе Виконта
д'Арленкура. Одни, воображая видеть в Валевиче героя романа, немедленно
стали преследовать его взорами и мечтами. Другие, коренные обитательницы
поместьев, были только знакомы с всемирным Онегиным, и потому их восхищение
выражалось искаженным стихом Пушкина, бедного Пушкина, так часто
переписываемого ошибочно непоэтическими руками, что его прелестные поэмы
обратились в жалкие пародии. Эта страсть переписывать все, что явится на
родном языке, отрасль экономии, усердно употребляемая уездными барышнями,-
это зло неизлечимое и неизбежное, как подьячие. Это наша родная malattia
{болезнь (ит.)}.
- Ах, та снеге{моя милая (Фр.)},- говорила предводительская дочь,
небрежно поправляя букли, подозрительно белокурые,- он точно Лара, точно
Гяур, и таинствен, и мрачен, и с большими черными глазами! Ты не знаешь,
женат ли он?
- Посмотрите,- возразила племянница коменданта, бесприданница, давно
пережившая годы опеки и попечительства,- посмотрите, как он интересен,
прямой жилец нездешнего мира, бездольный сын злополучия!.. Не слыхать,
сколько душ за ним?