"Ромен Роллан. Жан-Кристоф (том 3)" - читать интересную книгу автора

если бы кто-нибудь из близких тонул у него на глазах). Г-н Жанен вышел в
соседнюю комнату и задержался там. Немного погодя, отпустив няню, туда же
вошла жена - убрать белье в шкаф. Она сделала вид, что не замечает мужа.
После минутного колебания он шагнул к ней и сказал:
- Прости меня. Я был сегодня резок с тобой.
Ей очень хотелось ответить:
"Бедный ты мой, я совсем на тебя не сержусь. Скажи мне, что с тобой?
Что тебя мучает?"
А вместо этого она сказала, радуясь, что может отплатить ему:
- Оставь меня в покое! Ты недопустимо груб со мной. Ты не позволил бы
себе разговаривать так с прислугой.
И продолжала в том же духе, многословно перечисляя все свои обиды.
Он устало махнул рукой, усмехнулся с горечью и вышел.
Никто не слышал выстрела. Только на следующий день, когда стало
известно о случившемся, соседи припомнили, что около полуночи до них - в
полной тишине - долетел какой-то резкий звук, похожий на щелканье бича.
Они не обратили на него внимания. Ночной покой тотчас вновь спустился на
город, окутывая своим тяжелым покровом живых и мертвых.
Госпожа Жанен заснула и проснулась часа через два. Обнаружив, что мужа
нет рядом, она встревожилась, встала и обошла все комнаты: спустилась в
нижний этаж, побежала в контору банка, которая находилась в смежном крыле
дома, и там, в кабинете, увидела мужа: навалившись туловищем на письменный
стол, он сидел в кресле, в луже крови, - кровь еще капала на пол. Она
пронзительно закричала, выронила свечу и потеряла сознание. Ее крик
услышали в доме. Сбежалась прислуга, ее подняли, привели в чувство, а тело
г-на Жанена отнесли на кровать. Дверь в детскую была закрыта. Антуанетта
спала сном праведницы. Оливье услышал голоса и шаги: ему очень хотелось
узнать, что происходит, но он побоялся разбудить сестру и вскоре тоже
уснул.
Наутро новость успела уже облететь город, а дети еще ничего не знали.
Им, всхлипывая, рассказала о случившемся няня. Мать не могла ни о чем
думать; ее состояние внушало опасения. Дети оказались одни перед лицом
смерти. В первые минуты испуг их был сильнее горя. Впрочем, им даже не
дали времени поплакать спокойно. С самого утра начались тягостные судебные
формальности. Антуанетта, забившись к себе в комнату, Всеми силами юного
эгоизма цеплялась за единственную мысль, способную смягчить ужас, от
которого у нее перехватывало дыхание, - мысль о своем поклоннике; она с
часу на час ждала его прихода. В последний раз, когда они виделись, он был
особенно нежен с нею. Она не сомневалась, что он примчится, как только
узнает о катастрофе, и разделит ее горе. Но он не явился. Не прислал даже
записочки. Ни слова сочувствия ни от кого. Зато едва только
распространилась весть о самоубийстве, как люди, доверившие свои деньги
банкиру, бросились к Жаненам, ворвались в дом и с безжалостной жестокостью
устроили дикую сцену жене и детям покойного.
В течение нескольких дней на них обрушились все беды: потеря близкого
человека, потеря состояния, почетного положения в обществе, измена друзей.
Ничего не уцелело из того, что составляло смысл их жизни. Все пошло
прахом. Для них троих честность была понятием непреложным, и они тем
мучительнее страдали от бесчестья, в котором были неповинны. И сильнее
всего горе потрясло Антуанетту, потому что она была особенно далека от