"Сакс Ромер. Остров доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #10) " - читать интересную книгу автора - Я как раз собирался пойти позвонить из телефонной будки, когда
увидел, что окна наверху ярко освещены. Я собирался попросить у хозяев разрешение воспользоваться их телефоном. - У вас есть номер доктора? - Да, сэр. Лэнэм, 09365. - Вы хорошо поработали, констебль, - сказал Смит. - Я позабочусь о том, чтобы вас как-то отметили. Веснушчатое лицо парня покрылось румянцем. - Спасибо, сэр. Очень любезно с вашей стороны. - Чем же все это кончилось? - возбужденно спросил я. - Мы выкатили машину обратно на мостовую, и я помог вытащить шофера из-за баранки и поместить его назад. Тогда-то я и обратил внимание на его руку. Он стал приходить в себя. - А как вел себя пациент? - спросил Смит. - Он просто лежал на подушках и что-то бормотал. Доктор Остер объяснил, что необходимо доставить его в безопасное место, пока продолжается действие укола, который ему пришлось сделать. Смит издал звук, похожий на стон, и стукнул кулаком по ладони другой руки. - Рядом с водителем стоял чемоданчик с инициалами "Л. Б.". Он был весь покрыт заграничными наклейками. Доктор пересел за баранку и уехал... - Когда? - оборвал его Смит. - По моим часам, сэр, в тринадцать минут восьмого, то есть ровно пять минут назад. ГЛАВА III ВХН77 - Не останавливайтесь, - крикнул Смит водителю, - разве только чтобы не угробить кого-нибудь! Давите на клаксон. Побоку все правила. Вперед! Мне представилась возможность убедиться в расторопности столичной полиции, и это стало для меня откровением. За прошедшее шесть минут мы узнали, что доктор Остер - натурализованный британский подданный, кожник и что его нет дома; что ВХН77 задержал за неправильно замаскированную фару уличный постовой на Бейкер-стрит; что, по словам доктора Остера, который сидел за рулем, он вез пациента в частную клинику у Северных ворот Риджент-парка. Туда выехали пять патрульных мотоциклистов, всех полисменов и наблюдателей в этом районе предупредили, что надо остановить и задержать "паккард". Смит пребывал в ужасном напряжении и не мог вести беседу, но, пока мы неслись по затемненным улицам, превратившим Лондон в тихую обитель тайны, в загадочное сердце всего мира, медленно бьющееся в темноте, Смит коротко ввел меня в курс дела. - До Соединенных Штатов дошло, что Панамский канал - палка о двух концах. Происходят непонятные инциденты в странах Карибского бассейна. Исчезают люди. Офицеров посылают в Вест-Индию расследовать, и они не |
|
|