"Сакс Ромер. Остров доктора Фу Манчи ("Фу Манчи" #10) " - читать интересную книгу автора

возвращаются, - скороговоркой информировал меня Смит. - Тайная база
подводных лодок. Я шел по пятам Фу Манчи до Ямайки. Упустил его на Кубе.
Бартон нашел какой-то ключ к разгадке местонахождения этой базы. Я
подозревал это еще до отъезда. Теперь убежден. Фу Манчи вернулся в Англию,
чтобы заставить Бартона замолчать, и, господи, он преуспел в этом!
Казалось, мы на бешеной скорости несемся прямо в кромешную тьму
преисподней. Я понятия не имел, где мы находимся; мы могли оказаться и на
Большом проспекте Карнака. Освещенные окна, яркие огни рекламы уступили
место едва заметным блуждающим огонькам, которые я замечал во мгле. Иногда,
подобно какой-нибудь фигуре на спиритическом сеансе, появлялась и тотчас
опять исчезала автомашина. Дорожные знаки, зеленые, янтарные и красные
кресты тоже мелькали, будто потусторонние видения...
Наша машина затормозила так резко, что меня едва не сбросило с сиденья.
Я увидел, как водитель выскочил на дорогу и метнулся туда, где
загорался фонарик: вспышка - тьма, вспышка - тьма. Смит уже стоял на
подножке, когда шофер прибежал обратно.
- В машину, сэр! - крикнул он. - В машину! Они проехали здесь всего три
минуты назад! Я знаю, в какую сторону!
И снова мы помчались в непроницаемую тьму под возмущенные выкрики
водителей едва ползущих машин, мимо которых мы проносились, сигналя
клаксоном и нарушая все правила дорожного движения. В Скотланд-Ярде Смиту
отрядили превосходного шофера-аса. Я проникся азартом погони. На карту была
поставлена жизнь Бартона, и не только она...
Тормоза завизжали снова, мчащаяся машина угрожающе заелозила,
остановилась, и мы тотчас же выскочили из нее.
При свете фонарей в руках Смита и водителя я увидел полицейского
мотоциклиста, лежавшего рядом с разбитым мотоциклом чуть ли не под самыми
колесами нашей машины.
- Вы очень пострадали? - крикнул Смит.
Человек обратил бледное лицо к свету. По лбу у него струилась кровь,
черный стальной шлем скатился с головы.
- Похоже, у меня сломана лодыжка. Это, - он коснулся головы, - пустяк.
Просто отнесите меня на тротуар. Меня сбила не ваша машина, сэр.
Мы перенесли его, усадив у ограды дома, погруженного во мрак. Наш
водитель склонился над ним.
- Если ты в состоянии, приятель, - сказал он, - расскажи нам все. Ты
видел "паккард"? Мы из Скотланд-Ярда. Это мистер Найланд Смит.
Человек поднял глаза на Смита. Очевидно, он испытывал острую боль, но
заговорил ровным голосом:
- Я следовал за ВХН77 до этого самого места, сэр. Опознав машину, я
обогнал ее и подал знак остановиться...
- И что же произошло? - резко спросил Смит.
- Он сбил меня!
- Куда он поехал?
- Первый поворот налево, сэр, за двумя домами.
- Как давно?
- Меньше двух минут назад.
Мы находились в одном из жилых районов к северу от Риджент-парка.
Автомобилей на дорогах почти не было; их отсутствие настолько приглушило
голос Лондона, что, когда полицейский умолк, воцарилась чуть ли не мертвая