"Сакс Ромер. Зловещий доктор Фу Манчи ("Фу Манчи" #1) " - читать интересную книгу автора

На нем был простой желтый халат почти такого же оттенка, как его
гладкое лицо, лишенное растительности. Его руки были большими, длинными и
костлявыми, и он сидел, опираясь острым подбородком на костяшки пальцев,
покрытые тонкой кожей. У него был большой высокий лоб и редкие,
неопределенного цвета волосы. Я не могу убедительно описать его лицо,
глядевшее на меня через грязный стол. Это было лицо архангела зла, и его
главной частью были жуткие глаза, в которых отражалась его душа. Они были
узкие и продолговатые, с еле заметной косинкой, и зеленые, как сверкающие
изумруды. Но их необыкновенное ужасное действие было в определенной дымке,
какой-то пленке (что напомнило мне о подобной пленке в глазах птиц,
называемой третьим веком), которая закрывала их, когда я распахнул дверь,
но, казалось, поднялась, когда я перешагнул через порог, открыв его глаза во
всем их ослепительном сиянии.
Я помню, что остановился как вкопанный, успев сделать лишь один шаг
вперед. Гипнотическая злая сила этого человека превосходила все, что я
когда-либо испытывал раньше. Он был удивлен этим внезапным вторжением, но ни
следа страха не появилось на этом необыкновенном лице, только что-то вроде
жалости и презрения. И пока я стоял как зачарованный, он медленно поднялся,
не сводя с меня своего взгляда.
- Это Фу Манчи! - закричал Смит за моей спиной пронзительным голосом. -
Это Фу Манчи! Держи его на мушке! Пристрели его, если...
Я так и не услышал конца этой фразы. Доктор Фу Манчи протянул руку
куда-то под стол, и пол ушел у меня из-под ног. Мой запоздалый выстрел явно
не достиг своей цели. Перед глазами мелькнула струя пламени, затем до меня
донеслись еще один вскрик, последовавший за моим, гудящий звук (ловушка
захлопнулась) и трель полицейского свистка. Последнее, что я видел, - это
пристальные зеленые глаза, и с пронзительным воплем, который я не мог
подавить, я падал вниз и вниз, пока не погрузился в ледяную воду, которая
сомкнулась над моей головой.
Когда я выплыл на поверхность, меня обволокла густая тьма; я выплевывал
мерзкую масляную жидкость, стараясь перебороть ужас, который держал меня за
горло: ужас перед окружавшей меня темнотой, перед глубинами, которые были
подо мной, перед ямой, в которую я был брошен, задыхаясь среди вони и
накатывающихся волн прилива.
- Смит! - закричал я... - Помоги! Помоги!
Хотя казалось, что мой голос не слышал никто, кроме меня самого, я уже
собирался кричать опять, но в этот момент я сумел собрать в кулак свою волю
и слабеющее мужество и понял, что у меня имелся более рациональный способ
использовать свою энергию. Я поплыл прямо вперед, полный отчаянной решимости
встретить не дрогнув все ужасы на моем пути, и если уж погибнуть, то
погибнуть в борьбе.
Жидкая капля огня просвистела в темноте и шипя врезалась в воду рядом
со мной.
Я почувствовал, что, несмотря на мою решимость, я начинаю сходить с
ума.
Еще одна огненная капля... и еще одна!
Моя рука коснулась гниющего деревянного столба и скользких бревен. Я
достиг одной границы моей водяной тюрьмы. Сверху опять упала огненная капля.
Я едва мог сдерживать вопль, дрожавший в моем горле и рвавшийся наружу. Я
был близок к истерике. Мне все труднее было держаться на поверхности в