"Розмари Роджерс. Это неистовое сердце " - читать интересную книгу автора

Молодая женщина нетерпеливо стянула котелок, так что спрятанные под ним
волосы рассыпались по плечам.
- Это дом сэра Эдгара Кардона, мисс, но не думаю...
- Прекрасно, - нетерпеливо оборвала девушка. - Значит, мне правильно
указали дорогу. Пожалуйста, присмотрите, чтобы мою лошадь отвели на конюшню
и накормили. Думаю, что сама смогу внести саквояж.
Голос звучал настолько непререкаемо, что глаза Бриггса выкатились еще
больше.
- Ваша... лошадь? - заикаясь, повторил он.
- Конечно! Вы что, воображаете, я пришла сюда пешком? Добиралась в
экипаже, а когда обнаружила, что деньги кончаются, наняла лошадь и обещала к
завтрашнему дню ее возвратить. Надеюсь, у сэра Эдгара есть конюшня?
Лошадь, жалкая унылая скотина, стояла понурив голову; потертые поводья
были небрежно переброшены через полированные перила.
- Сэр Эдгар...
В мозгу Бриггса родилось ужасное подозрение. Неужели эта оборванная
молодая особа - одна из любовниц хозяина?! Что же с ней делать?
Но тут Бриггс с величайшим облегчением заметил констебля Парсонса, с
неприкрытым любопытством обозревавшего сцену.
- Что-то случилось, мистер Бриггс?
Девушка с холодным высокомерием уставилась на краснолицего полисмена.
- Вовсе нет. Я Ровена Дэнджерфилд и прибыла сюда потому, что мать и
отчим настояли на моем приезде.
- Я чуть в обморок не упал! - повествовал слугам дворецкий несколько
часов спустя. - Стоит спокойно, отдает приказы, будто хозяйка. Видели бы вы
лицо Парсонса! Подумать только, приехать одной, верхом, из самого Тилбери!
- Миледи до сих пор лежит с мигренью, - подхватила Эдамс, - чуть не
умерла, бедняжка, и неудивительно! Представьте, является дочь, которую она
много лет не видела! Да еще не предупредив и без багажа! Говорит, оставила
вещи на пристани. Всего только потрепанный саквояж со сменой одежды. Не
пожелала даже проститься с добрыми людьми, которые заботились о ней в Индии,
объявила, что не желает их выносить, и уехала одна, без компаньонки!
Совершенно бесчувственное создание!
- Представляю, как разозлился сэр Эдгар! Я слышала его крик даже из
буфетной! - округлив глаза, воскликнула Мэри, но миссис Дженкс пригвоздила
девушку уничтожающим взглядом.
- Возможно, но не нам судить о том, что происходит наверху, - не мешало
бы это тебе запомнить, моя девочка!
Укрощенная Мэри тут же замолчала, хотя умирала от желания услышать, о
чем беседуют между собой миссис Дженкс и эта втируша Эдамс.
Как ни странно, равнодушнее всех оставалась виновница суматохи,
царившей как внизу, так и на верхнем этаже особняка.
Обмотав мокрые волосы полотенцем, Ровена Дэнджерфилд уселась в
отведенной для нее комнате перед камином с книгой на коленях. Но читать не
смогла. Прищуренные глаза уставились на оранжево-голубое пламя; девушка
мысленно перебирала все, что произошло между ней и матерью с отчимом. Сцена
была достаточно неприятной. Леди Фэнни бормотала сквозь рыдания, что она
опозорила семью; побагровевший сэр Эдгар вопил, что Ровене лучше сразу же
понять: больше ей не удастся вести себя как хочется.
Ровена, скромно опустив глаза, чтобы скрыть их выражение, молча, с