"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу авторапопадает в безнравственное общество, даже не зная, как бороться с
соблазнами! Страшно подумать! Конечно же, я все еще испытываю чувство ответственности за девочку, которую воспитала как собственного ребенка. Вы не подозреваете, от чего мы спасли несчастную девочку... Антея подалась вперед: - Вы можете рассчитывать на мою скромность и преданность Силии. - Ах, Силия, Силия! - Гертруда скорбно покачала головой. - Из огня да в полымя. Из-за попустительства отца она выросла в джунглях Цейлона, в дикости, среди аборигенов. Вообразите: у нее не было обуви, и она бегала босая! А одежда... Нет, мисс Лангбурн, такого горестного зрелища я ни разу не видела. - Ужасно! - согласилась Антея...- Хорошо, что Силия сумела приспособиться к цивилизованной жизни. - Милая, - наставительно заметила леди Гертруда, - ее жизнь в Лондоне ничем не лучше существования в джунглях. Умоляю, воздействуйте на нее, убедите, что она избрала неправильный путь. Ведь Силия должна сохранить чистоту и невинность для того, за кого собирается замуж. - Я сделаю все, что надо! И начну немедленно! - С этими словами Антея покинула Гертруду, вселив в нее надежду, что отправилась на поиски Силии. Но в комнате подруги не оказалось, а Эмили сообщила, что мисс Силия ушла с юной леди и неизвестно, когда вернется. Это известие охладило Антею, и ей пришлось спуститься вниз. Чтобы скоротать время, она размышляла о том, как встретит Силию, когда та вернется в Грейндж. Глава 17 Вероника Дартвуд оказалась превосходной наездницей. Сидя на лошади, она совершенно преображалась. В ней появлялись твердость и уверенность в себе. К Силии девушка относилась с терпением: давала полезные советы доброжелательно и без всякого высокомерия. Когда они направились к Темплкомбам, поднялся легкий ветерок. Щеки Вероники разрумянились, и она заметно оживилась. - Немного пообвыкнете, тогда поедем тропинкой через лес и обогнем пруд в полумиле отсюда. У вас неплохо получается. Я подумала было, что вы ездили верхом, когда жили в Грейндже. Но судя по словам вашей тети, вас слишком увлекали другие занятия. - Да уж, увлекали... - усмехнулась Силия. - Леди Гертруда объявила, что вы помолвлены с мистером Уинвудом. Конечно, жене богатого чайного плантатора не до верховой езды. И как вы со всем этим справитесь? - Вероника свернула в лес. - Меня, например, любые неожиданности крайне смущают. А ведь я на несколько лет старше вас. "Слава Богу, - думала Силия, - что Вероника занята своими мыслями". При упоминании о Рональде девушка похолодела. Хорошо еще, что лошадь такая смирная, а Вероника не слышит, как колотится ее сердце. Силия так и не написала суженому, что живет теперь с тетей Уили в Лондоне. Боже, как она забыла о Рональде Уинвуде? Ведь все ее помыслы, поступки и порывы должны были сосредоточиться только на нем, ибо он - залог будущего Силии. Следовало ежедневно упрашивать тетю отослать ее поскорее к нему. |
|
|