"Розмари Роджерс. Невеста плантатора " - читать интересную книгу автора

- Какие-то два всадника вдали! Как по-вашему, кто они? - встревожилась
Вероника. - Скачут сюда, и довольно быстро. Посторонитесь, Силия! Теперь
вижу: один из них - мистер Темплкомб, но вот другого не могу узнать.
Но Силия не успела посторониться, и верховые столкнулись с девушками.
- Боже мой! - воскликнула Силия, когда Вероника и незнакомец
одновременно схватили поводья ее лошади.
- Так-так, - ухмыльнулся Грант Гамильтон, - вот вы где, лесные нимфы!
- Как вас сюда занесло? - холодно осведомилась Силия.
- Видите ли, мы с Томом собирались навестить вас, чтобы отдать дань
вежливости, поскольку вы приехали на уик-энд к тете и дяде. Уверен, Уили
одобрила бы это.
- Вы всегда отличались любезностью, - съязвила Силия, раздраженная его
внезапным появлением. - Однако в прошлый уик-энд у вас не нашлось времени
проститься с мачехой.
- Верно, - согласился Грант. - Зато я всегда к ее услугам и появляюсь,
стоит ей только позвать меня.
Грант говорил беззаботно и ничем не выказывал смущения. Ему не хотелось
проводить в деревне еще один уик-энд, но Уили убедила его поехать к
Темплкомбам вместо нее. И в самом деле, не могла же она посетить их и не
нанести визит в Грейндж!
И вот Грант против воли отправился присмотреть за Силией, но она не
выразила ни малейшей признательности.
- Ах так! - воскликнула девушка. - Значит, на вас возложена очередная
миссия! Что ж, теперь все понятно.
- Нет, милое дитя, вы многого не понимаете. И кстати, не сочли нужным
представить меня вашей спутнице.
- Мисс Вероника Дартвуд, позвольте представить вам мистера Гранта
Гамильтона, американца, пасынка моей тети Уилхелмины.
- Здравствуйте, - пробормотала ошеломленная Вероника и быстро
добавила: - А это, конечно, мистер Томас Темплкомб, к дому которого мы
направлялись?
- Какое совпадение! - весело заметил Грант, сразу догадавшись, что у
Вероники мягкий характер. Он положил руку на шею лошади Силии. - Обгоним их
немного.
- Милейший Грант, но мне бы лучше обогнать вас.
Девушка разозлилась, хотя и не знала почему. Какого черта он здесь,
когда ее жених далеко! И держится так, будто ничего не случилось. Но Силия
помнила все.
- Не ожидала встретить вас здесь. - Силия последовала вслед за ним. - А
мне-то казалось, что вы пресытились деревней и заточенной там невинной
девушкой.
- Но, дорогая Силия, когда мы виделись в последний раз, вы вовсе не
походили на монахиню.
- Вы, Грант Гамильтон, тоже не напоминали святого.
- Зато ваша подруга - само простодушие. Давайте заключим на сегодняшний
день перемирие и насладимся прелестями провинции.
Между тем Вероника мирно скакала рядом с Томасом Темплкомбом и
увлеченно разговаривала с ним.
Вскоре Силия увидела дом Темплкомбов и с интересом присмотрелась к
нему.