"Мэрилайл Роджерс. Гордые сердца " - читать интересную книгу автора

чтобы разглядеть мокрую соломенную крышу. Розовые губы тронула улыбка. В
конце концов, убежать будет не так уж и трудно! Только надо дождаться, пока
ее рыцарь и его люди заснут. Тогда она скользнет вниз по соломе на землю.
Эта мысль придала ей уверенность, так нужную eй чтобы серьезно оценить
обстановку.
Не лучше ли просто остаться в безопасности?! Non ,
этот вопрос был не более чем жалкой уловкой ее трусливой натуры, попыткой
увидеть план мертворожденным.
Сойдя с сундука, с решимостью в глазах, Касси сменила свой шелковый
наряд на принесенное ей платье. Платье, печально признала она, велико даже
ей. Она натянула просторное одеяние и недовольно поморщилась. Там, где шелк
ласкал ее тело, домотканая материя царапала его. Она бросила жалобный взгляд
на свое великолепное, хотя и испорченное дождем платье, которое придется
оставить. Доведется ли ей еще надеть его, а не это неуютное платье
простолюдинки?
"Не будь дурой! - предостерегла она себя. - Ты хочешь бежать, но как ты
в шелках пройдешь незамеченной через лес? Ты будешь выглядеть как павлин
среди куриц". Более того, ее страшила мысль о том непоправимом вреде,
который будет причинен ее дорогому наряду, если она в нем будет скользить по
мокрой соломенной крыше.
С шелком придется расстаться, но это невысокая плата за освобождение от
страшного английского рыцаря.
"Так ли ты уверена, - спрашивал насмешливый внутренний голос, - что
ненавистный человек, с которым ты помолвлена и к которому ехала,
представляет собой меньшую угрозу?"
Эта мысль не давала ей покоя. Убежать бы от обоих, но это невозможно.
Ни одна женщина не выживет без мужчины, обеспечивающего и защищающего ее.
Намеренно отбрасывая сомнения, Касси напомнила себе, что самая важная ее
цель - убежать. До тех пор пока она не выполнит эту задачу, она не сможет
думать об ожидающих ее трудностях.
Чтобы платье не болталась на ее значительно более тонкой фигуре, она
воспользовалась атласными, вышитыми золотыми нитями лентами, которые раньше
опоясывали ее темно-синее платье. Нелепое сочетание богатого пояса с грубым
коричневым платьем вызвало на ее губах мимолетную печальную улыбку.
Ужасные, томительные сомнения могли затушить слабое пламя мужества, так
что Касси решительно перевела взгляд на темный ржаной хлеб и сыр, которые
принес Уилликин. Она уселась на пол возле тарелки. Поспешно откусив мягкого
сыра и тяжелого хлеба, она почувствовала, что жажда, редко утихающая в
последние дни, усилилась. Ничего не подозревая, она подняла глиняную кружку,
наполненную жидкостью, цвет которой терялся в грубой посудине, и сделала
хороший глоток.
Ее охватила неистовая дрожь, губы сжались, а глаза повлажнели. Гнусный,
отвратительный человек, бесстыдный деревенщина! Это не то прекрасное вино, к
которому она привыкла! Non! Это был крепкий и горький эль, который пили
яростные воины и грубые мошенники. Как он смеет потчевать ее столь
недостойным зельем? Увидев его в следующий раз, она, конечно, даст ему
понять, что приемлемо, а что нет для вкуса леди. Она прожужжит ему все уши.
Ха! - насмехалось ее робкое "я", погасив моментальную вспышку гнева. Ничего
этого она делать не будет. Не только потому, что она, редко осмеливавшаяся
заговорить с незнакомцем, никогда не соберется с духом противостоять